|
|
和友人中秋 / 作者:張嵲 |
秋來未省舉杯頻,卻掃空山絕眾賓。
寂歷平林方隕葉,扶疏丹桂獨(dú)生香。
天高地迥輪當(dāng)午,露白星稀夜向晨。
聞道開樽成浪語,不妨聊作獨(dú)醒人。
|
|
和友人中秋解釋: 《和友人中秋》是宋代張嵲所作的一首詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
秋天來臨,我還未省悟就頻頻舉起酒杯,
卻只見空山中沒有一個(gè)賓客。
沉默地度過了平靜的林中時(shí)光,落葉已經(jīng)闌珊,
孤零零的丹桂依然綻放著芬芳。
天空高遠(yuǎn)而地面遼闊,太陽(yáng)正沖午時(shí)分,
清晨的夜空中露水潔白,星星稀疏。
傳聞中酒杯被打開時(shí)會(huì)成為波浪的語言,
何妨我們聊天,作為獨(dú)自清醒的人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在中秋時(shí)節(jié)的寂寞之感。詩(shī)人以秋天為背景,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和思考。在這個(gè)時(shí)刻,他舉起酒杯,卻發(fā)現(xiàn)周圍沒有伴隨他一起共度中秋的朋友。他在平靜的林中度過了時(shí)光,觀察到了落葉飄零,孤零零的丹桂卻依然散發(fā)著獨(dú)特的香氣。詩(shī)人通過描繪天空的高遠(yuǎn)和地面的遼闊,以及白晝和夜晚的對(duì)比,突出了他內(nèi)心的孤獨(dú)和寂寞。最后,他提到了傳聞中酒杯成為波浪的語言,暗示他希望通過與自己交談來找到內(nèi)心的慰藉。
賞析:
《和友人中秋》以深沉的筆觸表達(dá)了孤獨(dú)和思索的情感。詩(shī)人通過對(duì)自然景象的描繪,借以映襯自己內(nèi)心的寂寞。詩(shī)中的秋景、空山、落葉和孤零的丹桂等形象,增添了詩(shī)詞的意境和情感深度。通過描述天高地迥、夜晚的星空和清晨的露水,詩(shī)人巧妙地展示了自然界的寧?kù)o與寂寞,與自身的內(nèi)心體驗(yàn)相呼應(yīng)。最后,詩(shī)人以開樽成浪語的隱喻,表達(dá)了與自己對(duì)話的寄托和渴望。整首詩(shī)詞意境空靈,給人以靜謐、思索的感受,引發(fā)讀者對(duì)孤寂與人生意義的思考。 |
|