|
|
游靈巖寺 / 作者:張嵲 |
吳王避暑地,西施採(cǎi)香路。
陵谷隅未移,山川尚如故。
遺宮俱泯滅,輪奐乃僧戶。
梵放想遺轉(zhuǎn),考槃疑簨簴。
繁華隨化遷,欻若高鳥度。
憂勤及豫怠,興隆民傾仆。
何異貉一丘,同歸易晞露。
平湖際遠(yuǎn)海,環(huán)山莽回互。
澗草足芳菲,山泉多沮洳。
昔人經(jīng)行處,嘗會(huì)今已屢。
來(lái)者復(fù)為誰(shuí),將亦遵往步。
新故更遞代,一往復(fù)何故。
日暮鐘磬聞,聊將澹吾慮。
|
|
游靈巖寺解釋: 吳王避暑地,西施采香路。
陵谷角沒(méi)有改變,山川還依舊。
遣官都泯滅,輪奐是僧人戶。
梵放想給轉(zhuǎn),考盤懷疑簨簴。
繁華隨著化升,忽然像飛鳥度。
勤勞和安逸懈怠,興隆百姓倒在地。
貉一丘有什么不同,同回去容易干露。
平湖時(shí)遠(yuǎn)離大海,環(huán)形山王莽回互。
山澗草足芳菲,山上的泉水多潮濕。
從前人經(jīng)行處,曾經(jīng)和現(xiàn)在已經(jīng)多次。
來(lái)的又是誰(shuí),也將會(huì)遵守去步。
新舊交替時(shí)代,一去又為什么。
天黑鐘和磬聽到,我要滿足我的考慮。 |
|