|
|
望遠(yuǎn)行(元夕) / 作者:孫惟信 |
又遠(yuǎn)到元宵臺榭。
記輕衫短帽。
酒朋詩社。
爛漫向、羅綺叢中,馳騁風(fēng)流俊雅。
轉(zhuǎn)頭是、三十年話。
量減才慳,自覺是、歡情衰謝。
但一點(diǎn)難忘,酒痕香帕,如今雪鬢霜髭,嬉游不堪深夜。
怕相逢、風(fēng)前月下。
|
|
望遠(yuǎn)行(元夕)解釋: 《望遠(yuǎn)行(元夕)》詩詞中文譯文:又遠(yuǎn)到元宵臺榭。記輕衫短帽。酒朋詩社。爛漫向、羅綺叢中,馳騁風(fēng)流俊雅。轉(zhuǎn)頭是、三十年話。量減才慳,自覺是、歡情衰謝。但一點(diǎn)難忘,酒痕香帕,如今雪鬢霜髭,嬉游不堪深夜。怕相逢、風(fēng)前月下。
詩意:這首詩描繪了作者在元夕佳節(jié)時(shí),再次來到元宵臺榭的情景。他回憶起年少時(shí)的輕衫短帽,與酒朋詩社共度的快活時(shí)光。在花叢中自由奔放,優(yōu)雅風(fēng)流的時(shí)光。但當(dāng)他回頭回望,卻意識到已經(jīng)過了三十多年,自己的才華也逐漸減少,感到懊悔。歡情逐漸凋謝。然而,他仍無法忘記那些美好時(shí)光,酒痕香帕依舊揮之不去。如今,他已經(jīng)年老,滿頭白發(fā),深夜不能再嬉游。他害怕在風(fēng)前月下與舊友相逢。
賞析:這首詩通過描繪元夕時(shí)的臺榭景色,表達(dá)了作者對過去美好時(shí)光的眷戀和思念之情。他通過多次使用自然景物的描寫,如輕衫短帽、風(fēng)流俊雅、羅綺叢中等,展現(xiàn)了年少時(shí)的自由奔放和優(yōu)雅風(fēng)范。然而,在歲月的流轉(zhuǎn)中,他感嘆自己才華的減退和歡情的凋謝,表達(dá)了對光陰逝去的懊悔。最后,作者以老年之態(tài)現(xiàn)身,酒痕香帕成為對過去美好時(shí)光的唯一紀(jì)念物,突顯了歲月無情以及自己的衰老和孤獨(dú)。整首詩寫景描情,意味深長,表達(dá)了對青春美好時(shí)光的懷念和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。 |
|