|
|
望江南(八·江鄉(xiāng)) / 作者:王琪 |
江南岸,云樹半晴陰。
帆去帆來天亦老,潮生潮落日還沉。
南北別離心。
興廢事,千古一沾襟。
山下孤煙漁市曉,柳邊疏雨酒家深。
行客莫登臨。
|
|
望江南(八·江鄉(xiāng))解釋: 《望江南(八·江鄉(xiāng))》是宋代詩(shī)人王琪的作品。這首詩(shī)描繪了江南的景色和人情,表達(dá)了作者對(duì)江南的思念和對(duì)興廢事的感慨。
以下是這首詩(shī)的中文譯文:
江南岸,云樹半晴陰。
OnthebanksoftheSouthRiver,cloudsandtreescastapartialshade.
帆去帆來天亦老,潮生潮落日還沉。
Sailscomeandgo,andtheskyseemsaged;tidesriseandfall,whilethesunsinks.
南北別離心。
Theseparationofnorthandsouthbreedslonging.
興廢事,千古一沾襟。
Theriseandfallofaffairs,aneternalconcern.
山下孤煙漁市曉,柳邊疏雨酒家深。
Downthemountain,thelonelymistsurroundsthefishingvillageatdawn;bythewillows,lightrainveilsthedeeptavern.
行客莫登臨。
Travelers,donotascend.
這首詩(shī)以江南的景色作為背景,通過描繪云樹的變化、帆船的往來、潮水的起落以及山下漁市、柳邊酒家的景象,展現(xiàn)了江南的風(fēng)景和人文氛圍。作者通過細(xì)膩的描寫,傳達(dá)了他對(duì)江南的思念之情。
詩(shī)中提到的南北別離心表達(dá)了詩(shī)人對(duì)南方和北方之間的分離所引發(fā)的思鄉(xiāng)之情。興廢事千古一沾襟的句子表達(dá)了作者對(duì)歷史變遷和人事興衰的感慨,認(rèn)為這種變遷是永恒不變的。
最后兩句詩(shī)以山下孤煙漁市和柳邊疏雨酒家為景,表達(dá)了作者對(duì)江南的深情厚意。行客莫登臨的句子是對(duì)行旅者的忠告,意味著他們不應(yīng)該輕易上山,而應(yīng)該靜靜地欣賞江南的美景。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語言描繪江南的景色和人情,通過細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā),使讀者能夠感受到作者對(duì)江南的深深眷戀之情,同時(shí)也引發(fā)了對(duì)歷史變遷和人世興廢的思考。 |
|