|
|
漁父 / 作者:張舜民 |
家住耒江邊,門(mén)前碧水連。
小舟勝養(yǎng)馬,大罟當(dāng)耕田。
保甲元無(wú)籍,青苗不著錢(qián)。
桃源在何處,此地有神仙。
|
|
漁父解釋?zhuān)?/h2> 《漁父》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張舜民。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
家住耒江邊,
門(mén)前碧水連。
小舟勝養(yǎng)馬,
大罟當(dāng)耕田。
保甲元無(wú)籍,
青苗不著錢(qián)。
桃源在何處,
此地有神仙。
詩(shī)意:
《漁父》這首詩(shī)詞展現(xiàn)了一個(gè)漁夫的生活。他住在耒江邊,門(mén)前是一片碧水。他的小船比養(yǎng)馬更有價(jià)值,捕魚(yú)的大網(wǎng)比種田更重要。他沒(méi)有計(jì)劃戶籍的責(zé)任,也不需要為生計(jì)而努力。他所在的地方仿佛是桃源仙境,充滿了神秘與美麗。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)漁夫的生活描繪了一種寧?kù)o、自由和理想的狀態(tài)。作者以簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ)勾勒出耒江邊的景色,將讀者帶入了一個(gè)宛如桃源般的地方。漁夫的生活與俗世的紛擾無(wú)關(guān),他不受保甲制度的束縛,也不受經(jīng)濟(jì)的壓力。他的生活在外界看來(lái)可能很貧困,但他卻能夠與大自然和諧相處。
詩(shī)中的"小舟勝養(yǎng)馬,大罟當(dāng)耕田"表達(dá)了漁夫選擇了自己獨(dú)特的生活方式。他認(rèn)為小船比養(yǎng)馬更有價(jià)值,捕魚(yú)比種田更有意義。這種選擇體現(xiàn)了對(duì)自由和寧?kù)o生活的向往,漁夫與大自然的親密聯(lián)系也使他感受到了生活的真諦。
最后兩句"桃源在何處,此地有神仙"則把漁夫所在的地方比作桃源,將其賦予了神秘和理想化的色彩。這里可能是一個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的凈土,一個(gè)令人向往的世外桃源。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)漁夫的生活狀態(tài)展現(xiàn)了作者對(duì)寧?kù)o、自由和理想生活的向往。它描繪了一種與自然和諧相處的境界,同時(shí)也是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的一種寄托和追求。 |
|