|
|
送孫積中兄待次吳興 / 作者:張舜民 |
驊騮不惜換舟行,人到歸時(shí)意氣生。
五馬未來(lái)迎使節(jié),四弦何事作離聲。
焚黃此去榮歸里,垂老相看老兄弟。
來(lái)歲北來(lái)如訪我,寄書(shū)頻到利陵城。
|
|
送孫積中兄待次吳興解釋: 《送孫積中兄待次吳興》是宋代張舜民創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以送別兄長(zhǎng)孫積中赴任吳興的場(chǎng)景為背景,表達(dá)了兄弟之間深厚的情誼和對(duì)歸鄉(xiāng)的期盼。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
驊騮不惜換舟行,
忠誠(chéng)的駿馬毫不畏懼舟船的變換,
人到歸時(shí)意氣生。
當(dāng)人到了歸鄉(xiāng)的時(shí)候,意氣煥發(fā)。
五馬未來(lái)迎使節(jié),
五匹良馬還未迎來(lái)使節(jié),
四弦何事作離聲。
四根琴弦為何演奏出別離的悲音。
焚黃此去榮歸里,
在離別之際,燃燒黃紙以祈求興旺的歸途,
垂老相看老兄弟。
直到垂暮之年,我們?nèi)匀幌嗷リP(guān)照,互相看望。
來(lái)歲北來(lái)如訪我,
明年北方的春天,你將像訪問(wèn)我一樣,
寄書(shū)頻到利陵城。
頻繁地給我寄來(lái)信件,寄到利陵城。
這首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)兄弟孫積中的深厚情誼和對(duì)歸鄉(xiāng)的期盼。詩(shī)中通過(guò)描繪駿馬不懼變換的舟行和人到歸時(shí)意氣生的形象,展示了兄弟之間的忠誠(chéng)和歸鄉(xiāng)的喜悅。詩(shī)的后半部分,作者表達(dá)了對(duì)兄弟的深情厚誼和長(zhǎng)久的關(guān)懷,展示了兄弟之間的親密與互助。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)兄弟明年再度相聚的期待,并表達(dá)了寄書(shū)頻到的承諾。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和明快的節(jié)奏展現(xiàn)了兄弟之情的真摯和思鄉(xiāng)之情的深厚。作者巧妙地運(yùn)用具象的描寫手法,使讀者感受到了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和情緒。同時(shí),詩(shī)詞的結(jié)構(gòu)緊湊,意境清晰,給人以耐人尋味的美感。 |
|