|
|
和孫莘老題召伯斗野亭 / 作者:張舜民 |
我登甘棠埭,所向殊未平。
舟行汙池中,頓失江湖青。
蛙聲亂僧唄,鴟吻赫市甍。
意向伯喈死,茍與衛(wèi)士?jī)A。
開(kāi)池種白蓮,壘石擬三生。
猶淹南斗墟,終遠(yuǎn)北斗城。
設(shè)我紫藕供,報(bào)之白茅烹。
三年猿鶴友,萬(wàn)里秦梵行。
秋風(fēng)隴首至,落日淮南明。
寄言懷土士,慎勿慕官榮。
|
|
和孫莘老題召伯斗野亭解釋: 詩(shī)詞:《和孫莘老題召伯斗野亭》
登甘棠埭我,所向殊未平。
舟行汙池中,頓失江湖青。
蛙聲亂僧唄,鴟吻赫市甍。
意向伯喈死,茍與衛(wèi)士?jī)A。
開(kāi)池種白蓮,壘石擬三生。
猶淹南斗墟,終遠(yuǎn)北斗城。
設(shè)我紫藕供,報(bào)之白茅烹。
三年猿鶴友,萬(wàn)里秦梵行。
秋風(fēng)隴首至,落日淮南明。
寄言懷土士,慎勿慕官榮。
中文譯文:
我登上甘棠埭,所朝向的事物依然不平靜。
船行在污濁的池塘中,一下子失去了江湖的青蔥。
蛙聲擾亂了僧人的誦經(jīng)聲,鴟吻鬧市的屋檐顯得猙獰。
我心中的意向如同伯喈的死,只愿與衛(wèi)士一同傾覆。
開(kāi)辟池塘種植白蓮,堆砌石頭模擬三生輪回。
盡管還在南方的斗墟中沉溺,卻最終遠(yuǎn)離了北方的斗城。
我將紫色的藕供養(yǎng),作為奉獻(xiàn)之物,報(bào)答白茅的烹飪。
三年來(lái)與猿鶴為伴,萬(wàn)里之遙前往秦地和梵天之間往來(lái)。
秋風(fēng)從隴山首先吹來(lái),夕陽(yáng)照亮了淮南地區(qū)。
我寄語(yǔ)懷念故土的士人們,謹(jǐn)慎不要追求官位的榮耀。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代張舜民所作,題目為《和孫莘老題召伯斗野亭》。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿和對(duì)官場(chǎng)榮耀的警示。
詩(shī)人以自然景物和隱喻手法來(lái)揭示社會(huì)的不公和虛偽。他登上甘棠埭,所見(jiàn)的景象仍然不平靜,暗示著社會(huì)的動(dòng)蕩和不公平。在污濁的池塘中航行,失去了江湖的青蔥,象征著社會(huì)的腐敗和人心的迷失。蛙聲擾亂了僧人的誦經(jīng)聲,鴟吻顯得猙獰,這些隱喻表示社會(huì)道德的淪喪和偽善的現(xiàn)象。
詩(shī)中還借用了伯喈的死來(lái)表達(dá)自己的情感,意圖與衛(wèi)士一同傾覆,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)不公和虛偽的反抗之情。
然而,詩(shī)人并不僅限于抱怨和批評(píng),他通過(guò)種植白蓮、堆砌石頭等象征行為,表達(dá)了自己的理想和追求。白蓮象征純潔和高尚,石頭模擬三生輪回,表達(dá)了詩(shī)人的追求永恒和超越。盡管詩(shī)人深陷南方的斗墟,但他仍然遠(yuǎn)離北方的斗城,表達(dá)了他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,并以紫藕供養(yǎng)白茅的烹飪來(lái)表達(dá)對(duì)美好生活的向往和追求。
最后兩句詩(shī)寄語(yǔ)懷念故土的士人們,提醒他們不要追求官位的榮耀,而要保持對(duì)家國(guó)的深情和對(duì)真實(shí)價(jià)值的珍視。
整體而言,這首詩(shī)以自然景物為隱喻,揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗和虛偽,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)真實(shí)價(jià)值的追求。它警示人們不要追求虛假的官場(chǎng)榮耀,而要珍視真實(shí)的情感和對(duì)家國(guó)的深情。 |
|