|
|
同劉貢甫學(xué)士登石鼓合江亭一首 / 作者:張舜民 |
乘興俄成石鼓游,可堪搖落楚江秋。
巖中名字今何在,亭下瀟湘古亦愁。
萬(wàn)里再驚金馬客,一家重上木蘭舟。
卻令二水知人意,合勢(shì)相邀向北流。
|
|
同劉貢甫學(xué)士登石鼓合江亭一首解釋?zhuān)?/h2> 《同劉貢甫學(xué)士登石鼓合江亭一首》是宋代張舜民創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
乘興俄成石鼓游,
可堪搖落楚江秋。
巖中名字今何在,
亭下瀟湘古亦愁。
萬(wàn)里再驚金馬客,
一家重上木蘭舟。
卻令二水知人意,
合勢(shì)相邀向北流。
中文譯文:
趁著興致,突然登上石鼓游玩,
可欣賞到凋落的楚江秋色。
巖石中的名字如今何處,
亭子下的瀟湘古跡也感到憂(yōu)愁。
千里再次被驚動(dòng)的金馬客,
一家人再次乘坐木蘭舟。
卻讓兩條河流明白人的心意,
合力邀請(qǐng)向北流去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者與劉貢甫一同登上石鼓游玩的情景。詩(shī)開(kāi)頭以興致勃勃的心情乘興而來(lái),突然決定登上石鼓,感受秋天楚江的景色。楚江秋色凋落,景色美麗動(dòng)人。
接下來(lái),詩(shī)人對(duì)石鼓和亭子進(jìn)行描述,表達(dá)了對(duì)歷史的思考。巖石中刻著的名字已經(jīng)不知去向,亭子下保存的古跡也流露出一種愁緒。這部分表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歷史變遷的感慨,以及對(duì)過(guò)去的懷念之情。
后半部分,詩(shī)人以金馬客和木蘭舟為象征,表達(dá)了重游故地的決心和情感。金馬客指長(zhǎng)途旅行的人,而木蘭舟則象征著重返故鄉(xiāng)的意愿。詩(shī)人與劉貢甫一家人再次乘坐木蘭舟,重新踏上旅途。這部分表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的深情厚意,以及對(duì)舊友的重逢之喜。
最后兩句詩(shī)中,作者以二水來(lái)象征友情和合作,表達(dá)了友情的重要性和合作的力量。兩條河流相互邀請(qǐng),一同向北流去,顯示了作者與劉貢甫之間的情誼和共同的目標(biāo)。這部分體現(xiàn)了作者對(duì)友情的珍視以及對(duì)合作的推崇。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪作者與劉貢甫的登山游覽之行,展示了對(duì)歷史和友情的思考與感慨,并表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)合作的推崇。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了自然景色和象征意象的手法,增加了詩(shī)意的層次和深度。 |
|