|
|
離山陽 / 作者:張舜民 |
日日東南去,空勞北望魂。
孤帆轉(zhuǎn)城角,返照入船門。
強飯甘魚菜,隨方學(xué)語言。
蛙聲不忍聽,為似故山村。
|
|
離山陽解釋: 《離山陽》是宋代張舜民創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者離開故鄉(xiāng)、遠離山野之景象,表達了離別之苦和對故土的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
日日東南去,空勞北望魂。
孤帆轉(zhuǎn)城角,返照入船門。
強飯甘魚菜,隨方學(xué)語言。
蛙聲不忍聽,為似故山村。
詩意和賞析:
這首詩以作者離開故鄉(xiāng)的景象為主題,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的離愁別緒。詩的開頭寫道"日日東南去",表明作者每天都往東南方向遠行,暗示他離開故土的決心和堅定。接下來的"空勞北望魂"表達了作者的無奈和對故鄉(xiāng)的思念之情,他徒勞地向北望,但只能看到自己的魂魄,無法看到真正的家鄉(xiāng)。
詩的下半部分描繪了作者在離開故土的過程中的一些景象。"孤帆轉(zhuǎn)城角"描述了孤獨的船只在城角處轉(zhuǎn)彎,象征著作者的離別和遠行。"返照入船門"則描繪了夕陽的余暉進入船艙,給人一種溫暖而悲傷的感覺,暗示著作者對故土的眷戀和離別的痛苦。
接下來的兩句"強飯甘魚菜,隨方學(xué)語言"表達了作者在異鄉(xiāng)生活的艱辛和努力。他不得不忍受艱苦的生活,吃著簡單的飯菜,學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼Z言,以適應(yīng)新的環(huán)境。
最后兩句"蛙聲不忍聽,為似故山村"表達了作者對故鄉(xiāng)的懷念之情。他聽到異鄉(xiāng)的蛙聲,卻難以忍受,因為它們與故鄉(xiāng)的山村蛙聲相比,讓他更加思念家鄉(xiāng)的景象。
整首詩以離別為主題,通過描繪作者離開故土的情景和思念之情,表達了離別之苦和對故鄉(xiāng)的深深眷戀。詩中運用了自然景物和具體場景的描寫,以及對生活細節(jié)的刻畫,使作品更加具體生動,引發(fā)讀者對離別和家鄉(xiāng)的感慨和共鳴。 |
|