|
|
杜城茅齋二首 / 作者:張舜民 |
已分長招湘水魂,安知卻返杜陵村。
陸居無屋舟無水,坐看南山飛白云。
|
|
杜城茅齋二首解釋: 《杜城茅齋二首》是宋代張舜民創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《杜城茅齋二首》
已分長招湘水魂,
安知卻返杜陵村。
陸居無屋舟無水,
坐看南山飛白云。
譯文:
已經(jīng)漫長地招呼湘水的精魂,
怎知它卻回不到杜陵村。
我居住在陸地上,無房無舟無水,
只能坐著看南山上的白云飄蕩。
詩意:
這首詩描繪了詩人在杜城茅齋的境遇。詩人已經(jīng)長時間地傾訴呼喚湘水的精魂,但卻無法預(yù)料它們是否會回到杜陵村。詩人自己住在陸地上,沒有屋子、船只和水源,只能靜坐著看著南山上的白云飄蕩。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人的孤寂和對故鄉(xiāng)的思念之情。詩中的"湘水魂"指的是湘江的精魂,詩人通過長時間的呼喚,希望能夠感召到故鄉(xiāng)的精神回歸。然而,詩人所處的杜城茅齋并非故鄉(xiāng)杜陵村,這種無法回到故鄉(xiāng)的遺憾和無奈在詩中體現(xiàn)得淋漓盡致。
詩人形容自己"陸居無屋舟無水",生活在陸地上,沒有屋子、船只和水源,暗示了他目前的困境和無法與故鄉(xiāng)相連的現(xiàn)實。然而,盡管物質(zhì)生活的困頓,詩人仍然以一種寧靜的心態(tài)坐著,凝視南山上飄蕩的白云。這種靜坐凝望的態(tài)度,顯現(xiàn)出詩人內(nèi)心深處對故鄉(xiāng)的眷戀和對自然的撫慰之情。
整首詩以簡約的語言表達(dá)出作者深刻的思鄉(xiāng)之情和內(nèi)心的寧靜。通過對詩人與故鄉(xiāng)之間的距離和隔閡的描繪,展現(xiàn)了一種無法言喻的思念和對故鄉(xiāng)的深情厚意。這首詩具有深沉的意境和獨特的情感體驗,讓讀者在閱讀中能夠感受到作者內(nèi)心的思緒和情感的波動。 |
|