|
|
春風(fēng) / 作者:王令 |
春風(fēng)東來暖如噓,過拂我面撩我裾。
不知我心老有異,亦欲調(diào)我兒女如。
庭前花枝笑自愛,風(fēng)里草力更相扶。
旁林曲樹足飛鳥,不問燕雀鴟鳶烏。
求雌要截各有意,豈但斗競爭春呼。
春巢成多夏卵眾,明年計(jì)此更有余。
非唯喧呼亂人耳,漸恐巢穴妨人居。
收殘射中豈無道,我亦力可彎長弧。
林深枝曲矢不入,況弓待借家所無。
行吁坐盼不可奈,安得靜默投身俱。
|
|
春風(fēng)解釋: 這首詩詞《春風(fēng)》是宋代王令創(chuàng)作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風(fēng)東來暖如噓,過拂我面撩我裾。
春天的風(fēng)從東方吹來,溫暖如嘆息,輕撫過我的臉龐,拂動(dòng)著我的衣袖。
不知我心老有異,亦欲調(diào)我兒女如。
我不知道自己的內(nèi)心為何感到異樣,也希望能調(diào)和我的兒女們的情緒。
庭前花枝笑自愛,風(fēng)里草力更相扶。
庭院里的花枝自得其樂地笑著,風(fēng)中的草兒們互相支持著。
旁林曲樹足飛鳥,不問燕雀鴟鳶烏。
旁邊的林木彎曲得足夠供飛鳥棲息,它們并不關(guān)心燕雀、鴟鳶和烏鴉等鳥類。
求雌要截各有意,豈但斗競爭春呼。
追求雌性伴侶的方式各有所好,它們并不只是為了爭奪而斗爭。
春巢成多夏卵眾,明年計(jì)此更有余。
春天的巢穴越來越多,夏天的蛋也越來越多,明年的繁衍計(jì)劃更加充裕。
非唯喧呼亂人耳,漸恐巢穴妨人居。
不僅僅是吵鬧吸引人們的耳朵,漸漸地?fù)?dān)心巢穴會(huì)妨礙人們居住。
收殘射中豈無道,我亦力可彎長弧。
收拾殘跡射中目標(biāo)難道沒有技巧,我也能夠用力將弓彎成長弧。
林深枝曲矢不入,況弓待借家所無。
林木茂密且枝干曲折,箭矢無法射入其中,更何況我沒有可借之弓。
行吁坐盼不可奈,安得靜默投身俱。
無論是行走還是坐著等待,都無法得到滿足,只有靜默地投身其中才能找到寧靜。
這首詩詞《春風(fēng)》描繪了春天的景象和一些自然現(xiàn)象,同時(shí)也抒發(fā)了作者對自然和人生的思考。通過春風(fēng)、花枝、飛鳥等元素的描繪,表達(dá)了自然界的美好和和諧,同時(shí)反映了人與自然相互影響的關(guān)系。作者還以自然的景象寓意著人生的追求和思考,通過對巢穴、弓弩等形象的運(yùn)用,表達(dá)了對人生中困境與無奈的描寫。整首詩詞以流暢的語言和自然的意象展現(xiàn)出作者對春天和人生的獨(dú)特感悟。 |
|