|
|
寄滿子權(quán) / 作者:王令 |
子權(quán)今謂何,又不治簡(jiǎn)書。
子素賜我多,豈以此遂疏。
予亦如常時(shí),病與貧相俱。
冉冉草沒階,客腳不踏廬。
貴者事名位,崖岸夸異殊。
賢者縱肯來(lái),顧我欲取無(wú)。
惟余齪齪徒,吾亦羞與居。
潭潭一室空,編帙環(huán)三隅。
暴陽(yáng)不憂償,偷飽幸未誅,且可延朝昏,憂思老頑愚。
獨(dú)有思子懷,涕下時(shí)喑鳴。
|
|
寄滿子權(quán)解釋: 《寄滿子權(quán)》是一首宋代王令創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
子權(quán)今謂何,又不治簡(jiǎn)書。
滿子權(quán)啊,你現(xiàn)在在忙些什么,為何不再寫簡(jiǎn)短的書信。
子素賜我多,豈以此遂疏。
你曾經(jīng)賜予我很多東西,難道因此我們疏遠(yuǎn)了嗎?
予亦如常時(shí),病與貧相俱。
我也一如既往地,疾病和貧窮一同陪伴著我。
冉冉草沒階,客腳不踏廬。
茅草漸漸覆蓋了我的臺(tái)階,沒有客人的腳步踏入我的居所。
貴者事名位,崖岸夸異殊。
富貴之人追求名位,沿海崖岸吹噓著異鄉(xiāng)之事。
賢者縱肯來(lái),顧我欲取無(wú)。
即使賢者愿意前來(lái),也顧念不到我。
惟余齪齪徒,吾亦羞與居。
我只是一個(gè)齷齪無(wú)能的人,我也為自己的住處感到慚愧。
潭潭一室空,編帙環(huán)三隅。
房間中空無(wú)一物,只有編著的書籍散落在角落。
暴陽(yáng)不憂償,偷飽幸未誅。
炎炎烈日并不擔(dān)心報(bào)復(fù),我偷偷享受富足卻未被譴責(zé)。
且可延朝昏,憂思老頑愚。
還能夠延續(xù)這個(gè)昏暗的朝夕,憂慮和思考使我變得老態(tài)龍鐘。
獨(dú)有思子懷,涕下時(shí)喑鳴。
唯獨(dú)思念你,淚水時(shí)而默然流淌。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)滿子權(quán)的思念之情。詩(shī)人感嘆子權(quán)不再寫信,他們之間的聯(lián)系似乎疏遠(yuǎn)了。詩(shī)人自述病痛和貧窮常伴隨著他,生活的環(huán)境也荒蕪冷寂,與富貴之人的生活形成鮮明對(duì)比。雖然賢者可能愿意前來(lái),但詩(shī)人卻感到被忽視。他自嘲自己無(wú)能,為自己的住處感到慚愧。詩(shī)人的房間空蕩蕩,只有散亂的書籍,他偷偷享受富足卻沒有受到譴責(zé)。他感到憂慮和思考使自己變得老態(tài)龍鐘,唯獨(dú)對(duì)滿子權(quán)的思念是他心中的寄托。
整首詩(shī)詞情感深沉,寄托了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。通過對(duì)自身境遇和與滿子權(quán)的比較,詩(shī)人表達(dá)了自己的孤獨(dú)和無(wú)奈。這首詩(shī)詞也反映了宋代社會(huì)的階級(jí)分化和貧富差距。 |
|