|
|
塵土呈介甫 / 作者:王令 |
塵土紛紛起處微,只隨風(fēng)力亂噓吹。
高張白霧橫宮闕,低引輕云暗路岐。
客坐昏蒙歸耳目,人行斑白上須眉。
誰(shuí)知滂霈天飛雨,洗滌輕浮會(huì)有時(shí)。
|
|
塵土呈介甫解釋?zhuān)?/h2> 《塵土呈介甫》是宋代王令創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
塵土紛紛起處微,
只隨風(fēng)力亂噓吹。
高張白霧橫宮闕,
低引輕云暗路岐。
客坐昏蒙歸耳目,
人行斑白上須眉。
誰(shuí)知滂霈天飛雨,
洗滌輕浮會(huì)有時(shí)。
中文譯文:
塵土紛紛揚(yáng)起微塵,
只隨風(fēng)力亂呼嘯。
高懸白霧橫臥宮闕,
低引輕云暗藏交錯(cuò)之路。
坐客眼花繚亂,耳目迷離,
行人頭發(fā)斑白,胡須上沾塵埃。
誰(shuí)知道磅礴的天空會(huì)飛落雨滴,
洗滌人們的輕浮,總有時(shí)機(jī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自然景觀為背景,表達(dá)了作者對(duì)塵土紛揚(yáng)、風(fēng)雨交加的世界的觀察和思考。塵土隨風(fēng)飛揚(yáng),白霧彌漫,輕云低垂,形成了一幅模糊而混沌的畫(huà)面。坐客的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)都受到了干擾,人們的年歲也逐漸顯露。然而,作者認(rèn)為即使是如此紛擾的世界,也有時(shí)機(jī)能夠洗滌人們的輕浮和浮躁。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,寄托了作者對(duì)世道的思考和反思。塵土、風(fēng)霧和云霞的描繪,不僅呈現(xiàn)了景物的形象,還暗喻了世間的浮躁和混亂。作者通過(guò)客觀的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)世界的觀察和思考,以及對(duì)人們精神狀態(tài)的反思。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)于改變的希望,認(rèn)為即使在混沌的世界中,也有時(shí)機(jī)能夠洗滌人們的輕浮和浮躁,暗示了人們應(yīng)該保持清醒和守望的態(tài)度。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而形象的語(yǔ)言,將自然景觀和人的思想感情相結(jié)合,展現(xiàn)了作者獨(dú)特的情感和對(duì)世界的觀察力。它不僅描繪了景物的美感,還通過(guò)景物的象征意義,傳達(dá)了深刻的哲理和對(duì)人性的思考。整體上,這首詩(shī)詞給人以深思和啟迪,讓人對(duì)人生和世界有了新的思考。 |
|