|
|
和人孤雁 / 作者:王令 |
朔磧?cè)粕顟浥f行,心驚漢月忽騫翔。
江南水闊無天地,漠北沙寒有雪霜。
遠(yuǎn)目送飛沉暮靄,西風(fēng)吹影過斜陽。
衡南未到歸何日,須信張羅近稻粱。
|
|
和人孤雁解釋: 《和人孤雁》是一首宋代王令的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朔磧?cè)粕顟浥f行,
心驚漢月忽騫翔。
江南水闊無天地,
漠北沙寒有雪霜。
遠(yuǎn)目送飛沉暮靄,
西風(fēng)吹影過斜陽。
衡南未到歸何日,
須信張羅近稻粱。
詩意:
這首詩描繪了旅途中孤雁的景象,表達(dá)了詩人的離鄉(xiāng)之情和思鄉(xiāng)之思。詩人回憶起舊日的行程,心中感到驚訝,因?yàn)闀r(shí)間過得很快,就像漢朝的月亮突然飛翔一樣。詩人抒發(fā)了對(duì)南方廣闊的江水與北方荒涼的沙漠的對(duì)比,南方似乎沒有天地的限制,而北方則寒冷而充滿了雪霜。詩人遠(yuǎn)眺,目送孤雁飛過夕陽的暮靄,被西風(fēng)吹拂的倒影隨著斜陽的光芒飄逝。詩人追問自己何時(shí)能夠回到衡南,恢復(fù)故鄉(xiāng)的生活,這需要相信農(nóng)民們正在忙著豐收。
賞析:
這首詩以孤雁為象征,通過對(duì)孤雁的描繪,展現(xiàn)了詩人的離鄉(xiāng)之思和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將江南和漠北進(jìn)行對(duì)比,形成了鮮明的景象對(duì)照。江南被描繪為水闊無邊的天地,給人以寬廣自由的感覺,而漠北則是荒涼寒冷的沙漠,寄寓著詩人的異鄉(xiāng)之苦。通過這種對(duì)比,詩人更加強(qiáng)烈地表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩人遠(yuǎn)眺孤雁飛過夕陽的景象,表現(xiàn)了他對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)未來歸鄉(xiāng)的期盼。最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)農(nóng)民們的祝福和對(duì)豐收的盼望,抒發(fā)了對(duì)家鄉(xiāng)生活的向往。
整首詩以平淡、樸實(shí)的語言,通過對(duì)自然景物的描繪和對(duì)個(gè)人情感的抒發(fā),展現(xiàn)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的深情厚意。同時(shí),詩中的對(duì)比手法和意象的運(yùn)用賦予了詩歌更深層次的意義,使詩人的思鄉(xiāng)之情更加鮮明而生動(dòng)。 |
|