|
|
和朱元弼春游 / 作者:王令 |
閉門(mén)無(wú)著只疏慵,謾出留連與眾同。
柳卻有情愁落日,花惟能笑謝東風(fēng)。
恨無(wú)日到三春外,盡看人狂六極中。
泛泛相逢且相笑,久將吾道付窮通。
|
|
和朱元弼春游解釋: 《和朱元弼春游》是一首宋代王令創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
閉門(mén)無(wú)事只懶散,
無(wú)謂出門(mén)與人玩。
柳樹(shù)有情憂落日,
花兒會(huì)笑謝東風(fēng)。
可惜不能離開(kāi)家,
只能看人瘋狂中。
碰巧相遇時(shí)相笑,
久已將我的道寄托于窮通。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以春游為背景,描繪了詩(shī)人王令在家中悠閑自得的景象。他寧愿閑散無(wú)事地閉門(mén),也不愿出門(mén)與人一起游玩。詩(shī)中提到的柳樹(shù)憂愁地倚靠在夕陽(yáng)下,而花朵則喜笑東風(fēng)的吹拂。然而,詩(shī)人感到遺憾的是,自己無(wú)法離開(kāi)家園去欣賞春天的美景,只能看著人們?cè)跓狒[中瘋狂嬉戲。盡管如此,當(dāng)詩(shī)人與人相遇時(shí),他們互相笑談,長(zhǎng)期以來(lái),他已將自己的人生信條寄托于窮通之中。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春游的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人王令內(nèi)心的淡泊和超然情懷。詩(shī)人選擇閉門(mén)不出,表現(xiàn)出他心境寧?kù)o、不愿與外界紛擾相互干擾。他對(duì)柳樹(shù)和花朵的描寫(xiě),表現(xiàn)出對(duì)自然的細(xì)膩感受和對(duì)生命的感悟。盡管無(wú)法親自到外面去游玩,但詩(shī)人通過(guò)觀察他人的行為,感受到了人們的狂喜和歡笑,以及生活的多樣性。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生道路的思考,他將自己的理念和追求寄托于窮通之中,表現(xiàn)出一種超脫塵世的情懷。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人的心境和對(duì)生活的思考,通過(guò)對(duì)自然景物和人生境遇的描繪,傳遞了一種超然物外、寧?kù)o致遠(yuǎn)的意境。 |
|