|
|
鵲橋仙(七夕) / 作者:謝懋 |
鉤簾借月,染云為幌,花面玉枝交映。
涼生河漢一天秋,問此會(huì)、今宵孰勝。
銅壺尚滴,燭龍已駕,淚浥西風(fēng)不尺。
明朝烏鵲到人間,試說向、青樓薄幸。
|
|
鵲橋仙(七夕)解釋: 《鵲橋仙(七夕)》是宋代謝懋的一首詩詞。這首詩描繪了七夕之夜的美麗場(chǎng)景和人們的相思之情。
詩詞的中文譯文大致如下:用掛簾借月光,云彩染成幔幕,花朵和玉樹相映成趣。涼風(fēng)吹過河漢,秋天的感覺一天好像已經(jīng)過去了,問這個(gè)會(huì)面,今晚是誰勝利呢?銅壺還沒有倒掉茶,但燭龍已經(jīng)點(diǎn)燃了,淚水被風(fēng)吹濕,它已經(jīng)超過了尺寸。明天,烏鵲將飛到人間,試著告訴那些在青樓中厄運(yùn)的人。
這首詩詞的詩意表達(dá)了七夕之夜的浪漫和相思之情。詩中以幾個(gè)意象描繪了七夕之夜的美景,如用掛簾借月來形容詩人借用月光來照亮簾子,給人溫馨的感覺;用云彩染成幔幕來描繪云彩變幻多姿的場(chǎng)景;花朵與玉樹相映成趣,表達(dá)了自然之美和生命之華麗。
詩中還通過河漢和秋天的描寫,突出了七夕之夜的涼爽和時(shí)光流逝的感覺。涼風(fēng)吹過河漢,給人一種秋天來臨的感覺;秋天的感覺一天好像已經(jīng)過去了,暗示著大家為了這次相聚可能已經(jīng)等待了很長(zhǎng)時(shí)間,以及時(shí)光的快速流逝。
最后的幾句詩表達(dá)了人們的相思之情和期待。銅壺尚未倒掉茶,燭龍已經(jīng)點(diǎn)燃,表明人們還在等待著對(duì)方的到來,但是淚水已經(jīng)超過了尺寸,暗示情感的強(qiáng)烈和無法自持。明天烏鵲到人間,試著告訴那些在青樓中不幸的人,表達(dá)了對(duì)生活不幸的人的同情和祝福。
這首詩以優(yōu)美的形象語言和情感表達(dá),描繪了七夕之夜的浪漫和相思之情,表達(dá)了對(duì)愛情的追求和祝福,并讓人產(chǎn)生共鳴。 |
|