|
|
和宋永兄愛(ài)日樓見(jiàn)寄八首 / 作者:黃公度 |
醫(yī)手無(wú)三折,愁腸漫九回。
宦情聊復(fù)爾,世事轉(zhuǎn)艱哉。
狂態(tài)未能免,新詩(shī)特地來(lái)。
從今罷歌舞,焦尾聽(tīng)無(wú)媒。
|
|
和宋永兄愛(ài)日樓見(jiàn)寄八首解釋: 《和宋永兄愛(ài)日樓見(jiàn)寄八首》是宋代黃公度創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
醫(yī)術(shù)無(wú)三折,
憂腸漫九回。
宦情聊復(fù)爾,
世事轉(zhuǎn)艱哉。
狂態(tài)未能免,
新詩(shī)特地來(lái)。
從今罷歌舞,
焦尾聽(tīng)無(wú)媒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者內(nèi)心的感嘆和思考。作者自稱醫(yī)術(shù)無(wú)三折,意指他的醫(yī)術(shù)高超,但他內(nèi)心的憂愁卻像一條無(wú)窮無(wú)盡的彎曲之河,漫過(guò)了九次。作者提及自己的宦情(官場(chǎng)的事情)盡管有些慰藉,但世事變得愈發(fā)艱難。他的狂態(tài)(可能指作詩(shī)時(shí)的激情或個(gè)性特點(diǎn))無(wú)法擺脫,所以他創(chuàng)作了新的詩(shī)篇,以此來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的情感。最后,他表示從今以后將停止歌舞,只專注于傾聽(tīng)焦慮的尾巴(可能指人生的困惑)。
賞析:
這首詩(shī)詞透露出作者的內(nèi)心矛盾和思考。他以醫(yī)術(shù)自喻,強(qiáng)調(diào)自己的能力,但卻無(wú)法擺脫內(nèi)心的憂愁和困擾。他對(duì)官場(chǎng)的事物有一定的傾向,但又覺(jué)得這個(gè)世界變得越來(lái)越艱難。他的狂態(tài)可能是他個(gè)人的特點(diǎn),也可能是他對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的不滿和憤怒。最后,他決定停止歌舞,專注于思考人生的焦慮和困惑,通過(guò)創(chuàng)作新的詩(shī)篇來(lái)表達(dá)自己的情感。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,表達(dá)了作者復(fù)雜的內(nèi)心世界和對(duì)人生的思考。它展示了作者對(duì)醫(yī)術(shù)、官場(chǎng)和社會(huì)的獨(dú)特見(jiàn)解,同時(shí)也反映了他作為一個(gè)文人的情感和對(duì)藝術(shù)的追求。整首詩(shī)詞給人一種深邃而略帶憂郁的感覺(jué),引發(fā)人們對(duì)人生和社會(huì)的思考。 |
|