|
|
和余子美即事二首 / 作者:黃公度 |
昏昏午汗浹桃笙,醒眼清詩(shī)仗友生。
俘馘遙傳泮水捷,琴書初解杏壇盟。
開尊賴有論文酒,舍肉應(yīng)無遺母羹。
好種桑麻歸杜曲,行藏休更問君平。
|
|
和余子美即事二首解釋: 《和余子美即事二首》是宋代黃公度的詩(shī)作,以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
昏昏午汗浹桃笙,
醒眼清詩(shī)仗友生。
俘馘遙傳泮水捷,
琴書初解杏壇盟。
開尊賴有論文酒,
舍肉應(yīng)無遺母羹。
好種桑麻歸杜曲,
行藏休更問君平。
譯文:
午后汗水浸透著桃花笙聲迷迷糊糊,
清醒的眼眸中顯現(xiàn)出詩(shī)意,友誼生動(dòng)。
俘虜和戰(zhàn)勝者的消息遠(yuǎn)傳至泮水,
琴書初次傳達(dá)杏壇之盟。
開啟尊敬靠著論文和酒的力量,
放棄肉體,應(yīng)當(dāng)不忘母親的羹湯。
喜歡種植桑和麻,回歸杜曲之地,
行走和隱藏,不再詢問您的安寧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以生動(dòng)的形象和細(xì)膩的描寫,表達(dá)了詩(shī)人與友人們一起度過的時(shí)光。詩(shī)人在午后,身體汗?jié)?,聽著桃花笙聲,感到有些昏昏欲睡,但他的眼睛清澈明亮,思緒清晰,激發(fā)了他的詩(shī)意。他們彼此間的友誼如此美好,仿佛給他們帶來了新生。
詩(shī)中提到了俘虜和戰(zhàn)勝者的消息傳到泮水,這可能是指一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果,戰(zhàn)勝者將俘虜送至泮水處。而琴書初解杏壇盟,則表明詩(shī)人和友人們初次通過音樂、書籍等方式使友誼更加堅(jiān)固。
詩(shī)的后半部分表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于學(xué)術(shù)和文化的追求。他感激論文和酒這樣的學(xué)術(shù)文化產(chǎn)物,使他能夠享受到尊敬和推崇。他舍棄了物質(zhì)享受,但他相信這樣的選擇不會(huì)讓他忘記母親的養(yǎng)育之恩。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)桑麻種植和杜曲鄉(xiāng)土文化的喜愛,并表示他將回歸那里,過上寧?kù)o的生活。他希望行走和隱居,不再打擾他人,也不再被外界的紛擾所困擾。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和富有意境的語言展現(xiàn)了友情和對(duì)學(xué)術(shù)文化的追求。詩(shī)人通過描述自己與友人們的時(shí)光以及友誼的美好,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和贊美。他通過琴書、盟約等象征物,將友誼與學(xué)術(shù)文化聯(lián)系在一起,凸顯了詩(shī)人對(duì)知識(shí)和學(xué)問的追求。
詩(shī)人在倡導(dǎo)學(xué)術(shù)文化的同時(shí),也表達(dá)了對(duì)家庭的感恩之情。他舍棄物質(zhì)享受,但對(duì)母親的愛和母親的養(yǎng)育之恩卻始終銘記在心,這體現(xiàn)了他對(duì)傳統(tǒng)家庭價(jià)值的重視。
詩(shī)人最后表達(dá)了對(duì)寧?kù)o生活和鄉(xiāng)土文化的向往。他向行藏休更問君平,表示了他希望過上寧?kù)o的生活,遠(yuǎn)離喧囂和紛擾,回歸自然和鄉(xiāng)土文化的向往。
整首詩(shī)通過對(duì)友情、學(xué)術(shù)和家庭的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和價(jià)值觀。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸和生動(dòng)的意象,將詩(shī)意融入到詩(shī)中,使讀者感受到了友情和文化追求所帶來的美好和滿足。這首詩(shī)也呼應(yīng)了宋代文化追求和人文關(guān)懷的特點(diǎn),具有一定的時(shí)代意義。
總之,這首詩(shī)以其細(xì)膩的描寫、豐富的意象和深刻的情感,展示了友情、學(xué)術(shù)追求和家庭之愛的主題。詩(shī)人通過對(duì)這些主題的表達(dá),呈現(xiàn)出對(duì)美好生活和寧?kù)o心境的向往,同時(shí)也展現(xiàn)了宋代文化追求和人文關(guān)懷的精神。 |
|