|
|
玲瓏四犯 / 作者:翁元龍 |
窗外啼鶯,報(bào)數(shù)日西園,花事都空。
繡屋專房,姚魏漸邀新寵。
蔥翠試剪春畦,羞對(duì)酒、夜寒猶重。
誤暗期、綠架香洞。
月黯小階云凍。
算春將攬郵亭鞚。
柳成圈、記人迎送。
蜀魂怨染巖花色,泥徑紅成隴。
樓上半揭畫(huà)簾,料看雨、玉笙寒擁。
怕驟晴,無(wú)事消遣,日長(zhǎng)清夢(mèng)。
|
|
玲瓏四犯解釋: 中文譯文:
《玲瓏四犯》
窗外鶯鳴,報(bào)告春日侵入西園,花事盡皆空虛。繡屋專門煉情,姚魏漸漸邀請(qǐng)新寵。青翠試剪春畦,害羞面對(duì)酒宴,夜寒仍然重重。錯(cuò)過(guò)了暗中約會(huì),綠架上香道遺忘。月色昏暗,小階上云彩被凍結(jié)。算算春天即將結(jié)束,郵亭上的鞍繩已然捆好。柳樹(shù)成圈,記住人們的歡迎與送別。蜀魂對(duì)染巖上花朵的顏色感到憤怒,泥岸的紅色漸變成了隴山的顏色。樓上半拉開(kāi)畫(huà)簾,料想著雨水冷冰冰地?fù)肀е耋稀?dān)心突然放晴,無(wú)事可消遣,白天過(guò)得很長(zhǎng),只有干凈的夢(mèng)可以撫慰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描寫(xiě)春天為主題,通過(guò)具體的描繪展現(xiàn)了春天的美景和生活的點(diǎn)滴。作者以細(xì)膩的語(yǔ)言和細(xì)節(jié),表達(dá)了對(duì)春天的思念和對(duì)美好事物的追求。
賞析:
這首詩(shī)運(yùn)用了較多的修辭手法和意象,通過(guò)描寫(xiě)窗外的鶯鳴、春花以及人們的活動(dòng),表達(dá)了對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)生活的追求。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將春天的美景與人們的悲傷對(duì)比起來(lái),突出了春天的短暫和珍貴。整首詩(shī)情感真摯,描繪細(xì)膩,具有一定的生活感和情感觸動(dòng)力。 |
|