|
|
臨江仙 / 作者:彭元遜 |
自結(jié)床頭塵尾,角巾坐枕孤松。
片云承日過山東。
起聽荷葉雨,行受芷花風(fēng)。
無客同羹莼菜,有人為剝蓮蓬。
東墻年少未從容。
何因知我意,吹笛月明中。
|
|
臨江仙解釋: 臨江仙
自結(jié)床頭塵尾,
角巾坐枕孤松。
片云承日過山東。
起聽荷葉雨,
行受芷花風(fēng)。
無客同羹莼菜,
有人為剝蓮蓬。
東墻年少未從容。
何因知我意,
吹笛月明中。
中文譯文:
站在江邊的仙人
自己整理枕巾,
坐在松樹下。
片云承載著太陽從山東飄過。
起來聽荷葉上的雨點(diǎn),
行走中受芷花的風(fēng)。
沒有客人與我一同分享藤藻菜羹,
有人去剝蓮蓬。
東墻那年輕人還未達(dá)到從容的境地。
為什么他能明白我的心意,
在明亮的月光下吹起笛子。
詩意和賞析:
這首詩以臨江仙人為主題,描繪了仙人獨(dú)立高雅的形象和世外的生活態(tài)度。
第一句表現(xiàn)了仙人自我養(yǎng)性的生活方式,自己管理床頭的塵尾,顯示了對(duì)潔凈和整潔的追求。
第二句以仙人坐在孤松下,角巾加強(qiáng)了仙人高雅的形象。
第三句描繪了仙人欣賞片云悠然過山東,表達(dá)了仙人對(duì)大自然的敬仰和對(duì)自然變化的關(guān)注。
第四句和第五句描寫仙人行走間感受到荷葉上的雨和芷花的芬芳,強(qiáng)調(diào)了仙人對(duì)自然的感受和與自然的親近。
第六句和第七句通過羹莼菜的對(duì)比,表現(xiàn)了仙人清苦素食的生活態(tài)度,并展示了他獨(dú)行的境地。
第八句描寫東墻年輕人未從容,暗示了仙人的超然和淡泊之情。
最后兩句通過吹笛和月明,展示了仙人的獨(dú)白和對(duì)大自然的贊美,也表現(xiàn)了仙人內(nèi)心深處的孤寂和向往。整首詩意味深長,表現(xiàn)了仙人超然世外的生活態(tài)度和對(duì)自然的敬仰。 |
|