|
|
|
夢(mèng)里驂鸞鶴。
覺三山不遠(yuǎn),依前海風(fēng)吹落。
浮到五湖煙月上,剛被梅香醉著。
粲玉樹、輕明疏薄。
十萬瓊琚天女隊(duì),捧冰壺、玉液琉璃杓。
來伴我,薦清酌。
恍然夢(mèng)斷渾非昨。
問溪邊竹外,新來為誰開卻。
無限冰魂招不得,擬把離騷喚覺。
待抖擻、紅塵雙腳。
萬里瑤臺(tái)終一到,想玉奴、不負(fù)東昏約。
留此恨,寄殘角。
|
|
賀新涼(梅)解釋: 中文譯文:《賀新涼(梅)》,朝代:宋代,作者:俞國(guó)寶
夢(mèng)中有神馬驂鸞鶴,在夢(mèng)中覺得三山并不遠(yuǎn),依然可以感受到前海的風(fēng)吹落梅花。梅花漂浮到五湖之上,仿佛被梅香所陶醉。梅花如美玉樹般燦爛而儒雅。天上有十萬美麗的女神,她們拿著冰壺和玉杓,來陪伴我,為我倒上美味的清酒。突然間,夢(mèng)中的美景消失了,夢(mèng)醒后的現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)中截然不同。我問竹外的溪水,新來的梅花是為誰而開。我無法得到無限美麗的冰魂,只能試圖用離騷的詩句喚回夢(mèng)中的美景。我等待重振精神,踏上紅塵的旅途。雖然萬里之遙,但我終將來到瑤臺(tái),與心中的玉奴相見,不辜負(fù)我們?cè)?jīng)的承諾。留下這份痛苦,寄托在殘缺的角落中。
詩意:這首詩以夢(mèng)為背景,表達(dá)了詩人對(duì)美好事物的向往和追求。詩人在夢(mèng)中感受到了天上的美景和美味,但當(dāng)夢(mèng)醒后,他發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)并不如夢(mèng)中所想,他試圖通過詩歌來喚回夢(mèng)中的美好。最后,他鼓舞自己,繼續(xù)追尋紅塵的美好,希望能與心中的佳人相見,不負(fù)他們?cè)?jīng)的約定。
賞析:這首詩通過夢(mèng)幻的意象和細(xì)膩的描寫,展示了詩人對(duì)美好事物的向往和追求。詩中所描繪的美景與美味給人以極大的想象空間,通過對(duì)梅花、瓊琚天女和瑤臺(tái)的描繪,表達(dá)出詩人向往美好生活和精神追求的情感。
詩中采用了對(duì)偶、對(duì)仗的修辭手法,使詩句音韻和諧,語言抒情動(dòng)人。通過對(duì)夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,以及對(duì)美好事物的向往與追求,詩人表達(dá)了自己對(duì)理想生活的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈和憂愁。整首詩語言精練,意境深遠(yuǎn),詩人通過夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,以及內(nèi)心的掙扎與期望,展現(xiàn)了個(gè)體在現(xiàn)實(shí)與理想之間的矛盾與追求,使人深入思考生活的本質(zhì)和意義。 |
|