|
|
企疏堂 / 作者:曾幾 |
薌林未置身,泛宅先入手。
二疏歸來(lái)時(shí),能似今日否。
|
|
企疏堂解釋: 《企疏堂》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是曾幾。以下是該詩(shī)的中文譯文:
薌林未置身,
泛宅先入手。
二疏歸來(lái)時(shí),
能似今日否。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析如下:
詩(shī)的開(kāi)頭描述了作者曾經(jīng)未曾到達(dá)過(guò)薌林(一個(gè)地名),卻先入手泛宅(指家宅)的情況。這里的薌林可以理解為一種理想的境地,代表著作者對(duì)于一種美好的歸宿或理想狀態(tài)的向往。泛宅則是指在自己的家中安頓下來(lái),開(kāi)始居住和經(jīng)營(yíng)。
第二句表達(dá)了作者曾經(jīng)離開(kāi)薌林一段時(shí)間后歸來(lái)的心情。二疏在這里可以理解為離開(kāi)、遠(yuǎn)離的意思。作者在離開(kāi)薌林一段時(shí)間后,回歸原地,思考當(dāng)下與過(guò)去的狀態(tài)是否相似。
整首詩(shī)詞通過(guò)描述作者對(duì)于某種理想狀態(tài)的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)狀態(tài)的反思,表達(dá)了一種對(duì)于人生歸宿和境遇的思考。詩(shī)中的薌林可以被視為個(gè)人內(nèi)心深處的理想境地,而泛宅則代表了現(xiàn)實(shí)生活中的日?,嵤潞桶捕āW髡咴诮?jīng)歷了一段時(shí)間的離開(kāi)和歸來(lái)后,對(duì)于現(xiàn)實(shí)和理想的對(duì)比產(chǎn)生了思考,詩(shī)詞以問(wèn)句的形式表達(dá)了作者的疑問(wèn)和思考。
整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔而含蓄,通過(guò)對(duì)于理想和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,反映了人們常常在現(xiàn)實(shí)生活中追求理想境地的渴望,并呈現(xiàn)出對(duì)于人生歸宿和現(xiàn)實(shí)境遇的思考和質(zhì)疑。同時(shí),詩(shī)詞使用了薌林和泛宅這樣的富有意象的詞語(yǔ),增加了詩(shī)意的豐富性,使詩(shī)詞更具有感染力和深度。 |
|