|
|
峴潭(山)作 / 作者:孟浩然 |
石潭傍隈隩,沙榜曉夤緣。
試垂竹竿釣,果得查頭鳊。
美人騁金錯(cuò),纖手膾紅鮮。
因謝陸內(nèi)史,莼羹何足傳。
|
|
峴潭(山)作解釋:
詩(shī)詞:《峴潭(山)作》
石潭傍隈隩,
沙榜曉夤緣。
試垂竹竿釣,
果得查頭鳊。
美人騁金錯(cuò),
纖手膾紅鮮。
因謝陸內(nèi)史,
莼羹何足傳。
中文譯文:
石潭緊鄰隱秘的山谷,
沙灘上黎明時(shí)分尚有殘露。
試著垂下竹竿釣魚(yú),
果然獲得查頭鳊。
美麗的女子高貴華麗,
纖手切下鮮紅的肉塊。
感謝陸內(nèi)史的款待,
但莼羹何等珍貴,不足傳聞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人孟浩然的作品,描繪了作者在峴潭山中的一次垂釣之行。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,展示了大自然的美麗和寧?kù)o。
首先,詩(shī)中描述了石潭緊鄰隱秘的山谷,沙灘上還殘留著清晨的露水。這一描寫表達(dá)了山水環(huán)境的宜人和清幽。
接著,詩(shī)人垂下竹竿去釣魚(yú),成功地捕到了查頭鳊。這里的釣魚(yú)行為象征著詩(shī)人追求美好事物的努力和收獲。
詩(shī)的后半部分描寫了美人的形象,她騁金錯(cuò),手指纖細(xì),切下紅鮮的肉塊。這里通過(guò)美人的形象來(lái)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)詩(shī)中的美與華麗。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)陸內(nèi)史的感謝,但將莼羹的珍貴程度與陸內(nèi)史的款待相比較,認(rèn)為莼羹更為珍貴,不足以傳頌。這里莼羹可能是指一種珍貴的美食,詩(shī)人以此來(lái)暗示人生中珍貴的事物并非常常可得。
整首詩(shī)以深入細(xì)膩的描寫展示了自然景色的美麗和寧?kù)o,同時(shí)通過(guò)垂釣和美人的形象,表達(dá)了作者對(duì)于追求美好事物和珍貴體驗(yàn)的渴望。詩(shī)中對(duì)于珍貴事物的評(píng)價(jià)也傳達(dá)了一種審美觀和價(jià)值觀,即珍貴的事物往往難以得到且不容易被傳頌。整體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,展示了孟浩然獨(dú)特的山水意境和審美情趣。
|
|