|
|
送方務(wù)德將漕廣西時(shí)余亦有此除 / 作者:曾幾 |
壯時(shí)一別鬢成絲,忽謾同盤又語離。
底事不為三日款,相逢猶是半年遲。
溪邊贈(zèng)策正楊柳,境上開尊應(yīng)荔枝。
莫嘆嶠南荒絕好,光華最有遠(yuǎn)人知。
|
|
送方務(wù)德將漕廣西時(shí)余亦有此除解釋: 《送方務(wù)德將漕廣西時(shí)余亦有此除》是宋代曾幾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壯時(shí)一別鬢成絲,
忽謾同盤又語離。
底事不為三日款,
相逢猶是半年遲。
溪邊贈(zèng)策正楊柳,
境上開尊應(yīng)荔枝。
莫嘆嶠南荒絕好,
光華最有遠(yuǎn)人知。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了離別之情和遠(yuǎn)行的心情。詩人在壯年時(shí)與朋友相別,如今重逢,卻發(fā)現(xiàn)彼此的發(fā)鬢已經(jīng)斑白,這讓他感到時(shí)間的飛逝。雖然離別不過短短幾天,但重逢時(shí)卻感覺過了半年之久。詩人在溪邊送別朋友時(shí),贈(zèng)送了一些策略和思考,而他所處的地方開啟了酒宴,應(yīng)該是舉辦了一場荔枝宴,以慶祝朋友的行程。最后,詩人告誡朋友不要對廣西一帶的荒僻地方嗟嘆,因?yàn)槟抢锏拿谰昂头比A之處只有遠(yuǎn)方的人才能真正理解。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達(dá)了離別和重逢的情感。詩人通過描述朋友重逢時(shí)的變化,以及短暫別離后的感受,傳達(dá)了時(shí)光的匆匆流逝和人事的無常。詩中的溪邊贈(zèng)策和境上開尊的場景,展示了詩人對朋友的深厚情誼和對朋友行程的祝福。最后兩句詩表達(dá)了對廣西地方的贊美,同時(shí)也表達(dá)了對遠(yuǎn)方友人的理解和認(rèn)同。整首詩以簡練的語言,抒發(fā)了人情之美和對離別時(shí)光的感慨,給讀者留下深深的思索和共鳴。 |
|