|
|
吳帥見(jiàn)和亦復(fù)次韻 / 作者:曾幾 |
九日心飛類琯灰,龍山直上好樓臺(tái)。
老身稚子扶將去,勝地元戎借得來(lái)。
酒似朝霞披霧散,詩(shī)如秋菊艷霜開(kāi)。
至今研席珠璣滿,莫道登高寂寞回。
|
|
吳帥見(jiàn)和亦復(fù)次韻解釋: 《吳帥見(jiàn)和亦復(fù)次韻》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是曾幾。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
九日心飛類琯灰,
龍山直上好樓臺(tái)。
老身稚子扶將去,
勝地元戎借得來(lái)。
酒似朝霞披霧散,
詩(shī)如秋菊艷霜開(kāi)。
至今研席珠璣滿,
莫道登高寂寞回。
詩(shī)意:
詩(shī)人以吳帥(吳王的將領(lǐng))的身份,觀賞了一片美麗的山水景色。他的心情如同飛翔的琯灰(一種美麗的鳥(niǎo)),在這九月的日子里,直飛向龍山上那座高樓。雖然詩(shī)人已經(jīng)年老,但他帶著他的年幼子孫前來(lái)賞景,這個(gè)勝地是借來(lái)的,可以說(shuō)是非常值得一去的。在這里,飲酒如同朝霞披散霧靄一般美好,詩(shī)歌則像秋天的菊花一樣綻放艷麗。詩(shī)人至今仍然在研讀珠璣之書(shū)(古代文獻(xiàn)的一種),不要說(shuō)登高是寂寞無(wú)聊的事情。
賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在美麗的山水勝地欣賞景色的心情和感受。詩(shī)人通過(guò)運(yùn)用形象生動(dòng)的描寫(xiě),展示了他對(duì)自然景色的贊美和對(duì)文化的熱愛(ài)。他用琯灰的飛翔象征自己的心情,表達(dá)了他對(duì)美好景色的向往和追求。他將詩(shī)人的身份與吳帥聯(lián)系在一起,顯示了他作為知識(shí)分子的自豪感和自信心。詩(shī)中的酒和詩(shī)都是詩(shī)人心靈的表達(dá),酒如同朝霞披霧散,詩(shī)如秋菊艷霜開(kāi),展示了詩(shī)人內(nèi)心世界的美好和豐富。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)學(xué)問(wèn)的熱愛(ài),他仍然在努力研讀珠璣之書(shū),不以登高寂寞為退縮。整首詩(shī)以其優(yōu)美的描寫(xiě)和深刻的內(nèi)涵,展現(xiàn)了作者對(duì)自然、文化和人生的熱愛(ài)和追求。 |
|