|
|
與黃侍御北津泛舟 / 作者:孟浩然 |
津無(wú)蛟龍患,日夕常安流。
本欲避驄馬,何如同鹢舟。
豈伊今日幸,曾是昔年游。
莫奏琴中鶴,且隨波上鷗。
堤緣九里郭,山面百城樓。
自顧躬耕者,才非管樂(lè)儔。
聞君薦草澤,從此泛滄洲。
|
|
與黃侍御北津泛舟解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《與黃侍御北津泛舟》
朝代:唐代
作者:孟浩然
津無(wú)蛟龍患,日夕常安流。
本欲避驄馬,何如同鹢舟。
豈伊今日幸,曾是昔年游。
莫奏琴中鶴,且隨波上鷗。
堤緣九里郭,山面百城樓。
自顧躬耕者,才非管樂(lè)儔。
聞君薦草澤,從此泛滄洲。
譯文:
津渡沒(méi)有蛟龍的危險(xiǎn),白天和晚上都是平靜的流水。
本來(lái)想避開(kāi)繁忙的城市,何如和黃侍御一同乘坐小船。
想不到我們今天能夠如此幸運(yùn),曾經(jīng)我們?cè)谖裟暌黄鹩瓮妗?br/> 別再奏琴?gòu)椬喑鱿生Q的聲音了,讓我們隨波逐流像海鷗一樣自由。
沿著河岸有九里長(zhǎng)的城墻,山上有無(wú)數(shù)的樓閣。
我只是自顧自地務(wù)農(nóng),才不像那些行樂(lè)的官員。
聽(tīng)說(shuō)你推薦了這片草原,從此我們一起泛舟在這片廣闊的洲地。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是孟浩然寫(xiě)給朋友黃侍御的一首詩(shī),描述了他們一同北津泛舟的情景。詩(shī)中表達(dá)了愉悅和自由的心情,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)自然和平靜生活的向往。
詩(shī)中的“津”指的是渡口,孟浩然說(shuō)這里沒(méi)有蛟龍的危險(xiǎn),安全而平靜。他本來(lái)打算避開(kāi)繁忙的都市生活,與黃侍御一同乘船漫游,享受寧?kù)o和自由。他覺(jué)得自己很幸運(yùn),還想到了他們?cè)?jīng)一起游玩的時(shí)光。
孟浩然在詩(shī)中呼喚著舒緩的生活,不再奏琴像仙鶴一樣高高在上,而是像海鷗那樣隨波逐流,自由自在。他還提到了河岸上的九里城墻和山上的眾多樓閣,展示了城市的繁華和壯麗。
最后,他表達(dá)了自己只愿意務(wù)農(nóng)而不參與行樂(lè)的態(tài)度,并感謝黃侍御為他推薦了這片草原,從此他們共同在這片廣闊的鄉(xiāng)野中泛舟。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了美麗的自然風(fēng)景和寧?kù)o的生活,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)朋友的思念和對(duì)自由的向往。整首詩(shī)抒發(fā)了孟浩然對(duì)寧?kù)o與自由生活的追求,以及對(duì)黃侍御的感激之情。
|
|