|
|
臨江仙(席上贈(zèng)張建康) / 作者:蘇庠 |
本是白萍洲畔客,虎符臥鎮(zhèn)江城。
歸來(lái)猶得趁鷗盟。
柳絲搖曉市,杜若遍芳汀。
莫惜飛觴仍墮幘,柳邊依約鶯聲。
水秋鱸熟正關(guān)情。
只愁宣室召,未許釣船輕。
|
|
臨江仙(席上贈(zèng)張建康)解釋?zhuān)?/h2> 《臨江仙(席上贈(zèng)張建康)》是一首宋代蘇庠創(chuàng)作的詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
本是白萍洲畔客,
虎符臥鎮(zhèn)江城。
歸來(lái)猶得趁鷗盟。
柳絲搖曉市,
杜若遍芳汀。
莫惜飛觴仍墮幘,
柳邊依約鶯聲。
水秋鱸熟正關(guān)情。
只愁宣室召,
未許釣船輕。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一位游子的離別和歸來(lái)的情景,以及對(duì)官場(chǎng)的煩惱和對(duì)自然的向往。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了詩(shī)人原本是居住在江邊的游客,但因?yàn)榈玫搅苏鲬?zhàn)的虎符而留在了江城。詩(shī)人歸來(lái)后,仍然能夠享受到江邊的美景和閑適的生活。
第三、四句表達(dá)了清晨市集上柳絲的搖曳和杜若花的盛開(kāi),展現(xiàn)了大自然的美麗景色,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊美和喜悅。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了詩(shī)人在宴席上享受美酒時(shí)的心情,他不舍得將酒杯拋擲,仍然佩戴著頭巾,坐在柳樹(shù)下,靜靜聆聽(tīng)著鶯鳥(niǎo)的歌聲。這里通過(guò)描繪詩(shī)人的飲酒場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)自由自在、宴飲歡樂(lè)的渴望。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的愁緒,他擔(dān)心官府會(huì)召喚他,不允許他輕易離去。他希望能夠繼續(xù)留在這里,享受漁船和輕快的生活。這里透露出詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)的厭倦和對(duì)自由自在生活的向往。
整首詩(shī)詞以描寫(xiě)自然景色和表達(dá)對(duì)自由自在生活的向往為主線,通過(guò)對(duì)比游子在官場(chǎng)和自然之間的心情,抒發(fā)了作者對(duì)官場(chǎng)生活的煩惱和對(duì)自然恬靜生活的向往之情。這首詩(shī)詞以清新、淡雅的筆觸展示了宋代文人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦,體現(xiàn)了文人士大夫的情懷和思考。 |
|