|
|
上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九) / 作者:孟浩然 |
卜洛成周地,浮杯上巳筵。
斗雞寒食下,走馬射堂前。
垂柳金堤合,平沙翠幕連。
不知王逸少,何處會群賢。
|
|
上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)解釋:
《上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的一首詩,內(nèi)容描述了作者在洛陽上巳節(jié)期間的景象,并寄托了對遠方朋友王九迥的思念之情。
卜洛成周地,浮杯上巳筵。
卜:古代的一種占卜方法,用來預(yù)測吉兇。
洛:指洛陽,當時的首都。
成周地:達到周天,形容洛陽富饒繁榮。
浮杯上巳筵:指上巳節(jié)時,人們舉行的宴會,浮盛酒杯。
斗雞寒食下,走馬射堂前。
斗雞:人們舉行比賽的雞斗。
寒食:寒食節(jié),清明節(jié)前一個節(jié)氣。
走馬射堂前:河堤上賽馬、射箭。
垂柳金堤合,平沙翠幕連。
垂柳金堤合:長滿垂柳的金色河堤交匯在一起。
平沙翠幕連:平坦的河灘上布滿了翠綠的帳幕。
不知王逸少,何處會群賢。
王逸少:指詩中的朋友王九迥。
何處會群賢:不知道王九迥在哪里與朋友們聚會。
這首詩的中文譯文如下:
卜洛成周地,浮杯上巳筵。
斗雞寒食下,走馬射堂前。
垂柳金堤合,平沙翠幕連。
不知王逸少,何處會群賢。
這首詩主要描繪了洛陽城上巳節(jié)的熱鬧景象。洛陽作為當時的首都,富饒繁榮,人們在上巳節(jié)時舉行盛大的宴會,舉杯歡慶。詩人孟浩然在這樣的繁華場景下,思念遠方的朋友王九迥。詩中還描繪了賽雞、射箭以及河灘上垂柳與綠色帳幕的美景。最后兩句表達了詩人對王九迥的思念和想知道他與朋友們相聚的地方的渴望。
整首詩意境宏闊,以豐富的描寫手法展示了洛陽上巳節(jié)的熱鬧景象,同時也表達了詩人對友人的思念之情。通過景物描寫與情感抒發(fā)的結(jié)合,給人以美好的視聽享受,體現(xiàn)了唐代詩歌的特征。
|
|