|
|
|
地高閣迥宜閑望,望盡云山首懶回。
林下野僧應(yīng)笑我,半年旌旆四曾來(lái)。
|
|
留題洛北羅漢閣解釋: 《留題洛北羅漢閣》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了作者在洛北羅漢閣的景致和心情。
中文譯文:
地高閣迥宜閑望,
望盡云山首懶回。
林下野僧應(yīng)笑我,
半年旌旆四曾來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以洛北羅漢閣為背景,表達(dá)了寇準(zhǔn)在此觀景時(shí)的心境。他覺(jué)得這里的地勢(shì)高聳,閣樓獨(dú)立,非常適合悠閑地觀賞風(fēng)景。他遠(yuǎn)望山巒和云彩,感覺(jué)自己無(wú)心回頭。在林中,野僧可能會(huì)嘲笑他,因?yàn)樗谶^(guò)去的半年里已經(jīng)多次來(lái)到這里,仿佛成了這里的??汀?br/> 賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)洛北羅漢閣的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)山水景致的喜愛(ài)和對(duì)閑適自在的追求。地勢(shì)高遠(yuǎn)的羅漢閣為作者提供了一個(gè)俯瞰山川、云霧的理想位置。他凝望著遠(yuǎn)方的云山,情不自禁地沉醉其中,不愿意離開(kāi)。這種對(duì)自然景觀的沉思和享受表達(dá)了作者內(nèi)心的寧?kù)o與寂寞,同時(shí)也暗示了他對(duì)紛擾世俗的厭倦和追求心靈自由的渴望。
詩(shī)中的"林下野僧"是作者自己想象出來(lái)的角色,他預(yù)測(cè)這位野僧會(huì)對(duì)自己的頻繁來(lái)訪感到好笑。這種幽默的插入為整首詩(shī)增添了一絲輕松和趣味。這也可以理解為作者對(duì)自己的一種自嘲,意味著他對(duì)于自己過(guò)于頻繁地來(lái)到羅漢閣有所反思,認(rèn)識(shí)到自己似乎沉迷于這個(gè)地方,不能自拔。
總之,這首詩(shī)詞以其簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,展示了作者對(duì)自然景物的熱愛(ài)和對(duì)寧?kù)o自由的追求。通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ),揭示了作者內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考,使讀者在欣賞詩(shī)意的同時(shí)也能產(chǎn)生共鳴。 |
|