|
|
|
心隨流水還鄉(xiāng)國(guó),身向青山上屈盤(pán)。
秋夢(mèng)不成秋雨細(xì),西風(fēng)一夜客亭寒。
|
|
南平驛解釋?zhuān)?/h2> 《南平驛》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
心隨流水還鄉(xiāng)國(guó),
身向青山上屈盤(pán)。
秋夢(mèng)不成秋雨細(xì),
西風(fēng)一夜客亭寒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)離鄉(xiāng)的歸人的心情。
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)道:“心隨流水還鄉(xiāng)國(guó)”,意味著作者的心隨著水流一起回到了故鄉(xiāng)。這句話(huà)通過(guò)對(duì)心情的描繪,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
接著,詩(shī)句寫(xiě)道:“身向青山上屈盤(pán)”。這句話(huà)描繪了作者身體屈伸于青山之上,暗示著作者在歸鄉(xiāng)的路途中面臨的曲折和困難。
接下來(lái)的兩句詩(shī)寫(xiě)道:“秋夢(mèng)不成秋雨細(xì),西風(fēng)一夜客亭寒”。這兩句詩(shī)通過(guò)描繪秋天的景象,表達(dá)了作者對(duì)歸家的期盼和苦悶。秋天的夢(mèng)想沒(méi)有實(shí)現(xiàn),秋雨細(xì)細(xì)地下著,西風(fēng)吹過(guò)一夜,使得旅途中的客亭變得寒冷。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言,表達(dá)了作者離鄉(xiāng)背井的心情和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,進(jìn)一步增強(qiáng)了詩(shī)詞的意境和情感的表達(dá)。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和歸家的期盼,同時(shí)也表達(dá)了旅途中的辛苦和困苦。整體上,這首詩(shī)詞既表達(dá)了個(gè)人情感,又具有普遍的共鳴,是一首充滿(mǎn)離情和思鄉(xiāng)之情的佳作。 |
|