|
|
|
身名長(zhǎng)似夢(mèng),家計(jì)盡蕭然。
旅宦游梁苑,歸心滿(mǎn)渭川。
郊原秋變色,桑柘晚生煙。
愿得長(zhǎng)閑去,何妨老一廛。
|
|
輦下書(shū)懷解釋?zhuān)?/h2> 《輦下書(shū)懷》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
身名長(zhǎng)似夢(mèng),家計(jì)盡蕭然。
旅宦游梁苑,歸心滿(mǎn)渭川。
郊原秋變色,桑柘晚生煙。
愿得長(zhǎng)閑去,何妨老一廛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者內(nèi)心的思考和情感。作者在官場(chǎng)歷練中,深感人生的繁華和功名都如夢(mèng)幻般虛幻。家庭的財(cái)產(chǎn)已經(jīng)蕩然無(wú)存。他曾四處旅行,游歷梁苑,但內(nèi)心渴望歸家,回到渭川的懷抱。秋天的郊原變換顏色,桑樹(shù)和柘樹(shù)的葉子開(kāi)始飄落。作者希望能夠獲得長(zhǎng)期的閑暇,不再奔波勞碌,寧愿過(guò)上平淡的生活。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者個(gè)人經(jīng)歷和感受,展現(xiàn)了宋代士人的典型心態(tài)和生活狀態(tài)??軠?zhǔn)在官場(chǎng)上歷經(jīng)風(fēng)雨,對(duì)名利已有所領(lǐng)悟,他將身份和名望視為虛幻,夢(mèng)幻一般。家庭的財(cái)產(chǎn)損失讓他感到寂寞和無(wú)奈。盡管他游歷過(guò)梁苑,但內(nèi)心最渴望的還是回到渭川,回歸平淡的生活。秋天的郊原變換顏色,桑樹(shù)和柘樹(shù)的葉子開(kāi)始凋零,這種景象與作者內(nèi)心的蕭然和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨相呼應(yīng)。最后兩句表達(dá)了作者的愿望,他希望能夠擁有長(zhǎng)期的閑暇,過(guò)上寧?kù)o而簡(jiǎn)樸的生活,不再追逐名利。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和追求,反映了宋代士人對(duì)于功名利祿的矛盾心態(tài)和對(duì)平淡生活的向往。 |
|