|
|
感懷 / 作者:宋祁 |
天與疏慵地,人無(wú)榮進(jìn)心。
死灰差免溺,棄仗即成林。
主諾固多暇,避賢懷所欽。
難邀潁川鳳,敢望漢臺(tái)金。
倚酒狂雖在,荷蓑歲已侵。
恭聞容考績(jī),緣此未投簪。
|
|
感懷解釋?zhuān)?/h2> 《感懷》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天地寬廣而人心懶散,沒(méi)有追求榮華進(jìn)取的心思。像是死灰一樣,不會(huì)被淹沒(méi),拋棄的東西會(huì)自成一片森林。主人的諾言雖然多,但時(shí)間卻很充裕,避開(kāi)賢者的懷念。難以邀請(qǐng)到潁川的鳳凰,也不敢期望漢臺(tái)的黃金。雖然倚仗酒的狂傲仍在,但歲月已經(jīng)侵蝕了我身上的荷蓑。雖然恭聽(tīng)容顏和功績(jī),但因此而未能投身官場(chǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自己生活狀態(tài)的感慨和思考。作者認(rèn)為天地寬廣,人們卻懶散無(wú)為,沒(méi)有追求進(jìn)取的心思。他感嘆自己像是一堆死灰,不會(huì)被淹沒(méi),拋棄的東西反而能自成一片新的天地。作者覺(jué)得自己的時(shí)間很充裕,但卻沒(méi)有追求名利的心思,避開(kāi)了賢者的懷念。他感到自己難以邀請(qǐng)到高貴的人物,也不敢期望得到權(quán)勢(shì)和財(cái)富。雖然他仍然沉迷于酒的狂傲,但歲月已經(jīng)侵蝕了他的身體。他雖然聽(tīng)說(shuō)過(guò)容顏和功績(jī)的美好,但因此而未能投身官場(chǎng)。
賞析:
《感懷》這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自己生活狀態(tài)的思考和感慨。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過(guò)天地寬廣與人心懶散、死灰與自成林的對(duì)比,突出了作者對(duì)自己無(wú)所作為的反思。詩(shī)中還運(yùn)用了一些意象,如潁川的鳳凰和漢臺(tái)的黃金,以及倚酒狂和荷蓑歲已侵等,增加了詩(shī)詞的藝術(shù)感。整首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)自己生活狀態(tài)的痛心和無(wú)奈,同時(shí)也反映了宋代士人對(duì)功名利祿的矛盾心態(tài)。 |
|