|
|
哭郭仲微三首 / 作者:宋祁 |
我作魚(yú)符守,君司鳳詔文。
他時(shí)談笑罷,今日死生分。
怨涕翻榮浪,悲魂引鄭云。
山陽(yáng)懷舊笛,腸斷不堪聞。
|
|
哭郭仲微三首解釋: 《哭郭仲微三首》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我作魚(yú)符守,君司鳳詔文。
他時(shí)談笑罷,今日死生分。
怨涕翻榮浪,悲魂引鄭云。
山陽(yáng)懷舊笛,腸斷不堪聞。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是宋祁哭郭仲微的三首詩(shī)之一。詩(shī)人自比為魚(yú)符守,指自己守護(hù)著魚(yú)符,而君主則執(zhí)掌鳳詔文,象征著權(quán)力和榮耀。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)郭仲微的哀悼之情,感嘆他們?cè)?jīng)一起談笑風(fēng)生,而今卻因死亡而分離。詩(shī)人的怨恨之淚翻滾成浪,悲傷的靈魂引領(lǐng)著鄭云(指鄭綮,郭仲微的字),表達(dá)了對(duì)逝去友人的思念之情。最后,詩(shī)人提到了山陽(yáng)懷舊笛,指的是他在山陽(yáng)地區(qū)懷舊時(shí)所吹奏的笛子,但現(xiàn)在因?yàn)楸瘋鵁o(wú)法再聽(tīng)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)郭仲微的哀悼之情。詩(shī)人通過(guò)自比為魚(yú)符守和君司鳳詔文,展現(xiàn)了自己與郭仲微在地位和身份上的差距,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友人的敬愛(ài)之情。詩(shī)中的怨恨之淚和悲傷的靈魂,以及最后提到的山陽(yáng)懷舊笛,都增加了詩(shī)詞的悲涼和哀傷氛圍。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感,展現(xiàn)了對(duì)逝去友人的思念和悲痛之情,給讀者留下深刻的印象。 |
|