|
|
風(fēng)雨 / 作者:宋祁 |
昨夜東風(fēng)急,疏窗薦雨入。
溪南梅正花,狼藉隨塵沙。
皓皓多易汗,不得同春葩。
春葩能有幾,紛紛入桃李。
時哉小興衰,人生猶物理。
明發(fā)檐沈聲,鳥雀喧新晴。
老農(nóng)脫襏襫,一犁原上耕。
|
|
風(fēng)雨解釋: 《風(fēng)雨》是宋代詩人宋祁創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜東風(fēng)急,疏窗薦雨入。
溪南梅正花,狼藉隨塵沙。
皓皓多易汗,不得同春葩。
春葩能有幾,紛紛入桃李。
時哉小興衰,人生猶物理。
明發(fā)檐沈聲,鳥雀喧新晴。
老農(nóng)脫襏襫,一犁原上耕。
詩意:
這首詩詞描繪了一個風(fēng)雨交加的夜晚景象。東風(fēng)急促地吹進了敞開的窗戶,雨水隨之而入。溪南的梅花正在盛開,但被風(fēng)雨所摧殘,狼藉的花瓣隨著風(fēng)沙四處飄散。作者感嘆自己的容顏如同易逝的汗水,無法與春天的花朵相比。春花雖美,但終究只能紛紛凋落,進入桃李花果之中。這種興衰變化的時光,正如人生和物理世界一樣不可避免。明亮的天空中傳來檐沈聲,鳥雀在新晴天中喧鬧。老農(nóng)脫下濕漉漉的衣物,開始在原野上耕作。
賞析:
《風(fēng)雨》通過描繪風(fēng)雨夜晚的景象,表達了人生的無常和興衰變化。詩中的梅花被風(fēng)雨摧殘,象征著美好事物的短暫和易逝。作者通過對比春花與人生的類比,表達了對時光流轉(zhuǎn)和生命無常的思考。詩中的明亮天空和鳥雀喧鬧,與風(fēng)雨夜晚形成鮮明的對比,突出了人生中的起伏和變化。最后,詩人以老農(nóng)耕作的場景作為結(jié)束,展示了生活的繼續(xù)和希望的存在。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了風(fēng)雨夜晚的景象,通過對自然景物的描寫,抒發(fā)了對人生無常和興衰變化的思考。同時,詩中的對比和意象運用,使詩詞更具有表現(xiàn)力和感染力。這首詩詞展示了宋代詩人宋祁獨特的寫作風(fēng)格和對人生哲理的思考,具有一定的藝術(shù)價值和思想深度。 |
|