|
|
轉(zhuǎn)運(yùn)李宥學(xué)士 / 作者:宋祁 |
棧外秋高薺樹(shù)繁,一星飛影伴輶軒。
屬城導(dǎo)騎賨歌密,近野迎漿蜀老喧。
濯錦萬(wàn)梭催貢篋,熬監(jiān)千井算牢盆。
行臺(tái)自昔書(shū)林寵,不為傷離更黯魂。
|
|
轉(zhuǎn)運(yùn)李宥學(xué)士解釋: 《轉(zhuǎn)運(yùn)李宥學(xué)士》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
棧外秋高薺樹(shù)繁,
在棧道外,秋天的天空高遠(yuǎn),薺菜樹(shù)繁茂,
一星飛影伴輶軒。
一顆星星飛快地跟隨著車馬的影子。
屬城導(dǎo)騎賨歌密,
城中的導(dǎo)騎高聲歌唱,
近野迎漿蜀老喧。
近郊的人們歡迎著運(yùn)送糧食的老蜀國(guó)人,喧鬧不已。
濯錦萬(wàn)梭催貢篋,
洗滌錦繡的織機(jī)催促著貢品的裝箱,
熬監(jiān)千井算牢盆。
熬煮監(jiān)獄中的千井水,計(jì)算牢房的容器。
行臺(tái)自昔書(shū)林寵,
行臺(tái)自古以來(lái)一直備受皇帝的寵愛(ài),
不為傷離更黯魂。
即使面臨離別,也不會(huì)使人的心靈更加黯淡。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋天的景象,以及與之相關(guān)的人物和場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)棧道外的秋天景色、導(dǎo)騎的歌唱、人們迎接老蜀國(guó)人的喧鬧場(chǎng)面,以及洗滌錦繡和熬煮監(jiān)獄的情景,展現(xiàn)了繁忙而充滿生機(jī)的場(chǎng)景。最后,詩(shī)人提到行臺(tái)自古以來(lái)備受寵愛(ài),即使面臨離別,也不會(huì)使人的心靈更加黯淡。整首詩(shī)詞以生動(dòng)的描寫(xiě)和對(duì)比的手法,表達(dá)了忙碌而充實(shí)的生活和對(duì)堅(jiān)韌不拔的贊美。 |
|