|
|
長(zhǎng)安道中悵然作三首 / 作者:宋祁 |
三輔古風(fēng)煙,征驂悵未前。
山園蓬顆外,宮室黍離邊。
樹老經(jīng)唐日,碑殘刻漢年。
便須真隕涕,不待雍門弦。
|
|
長(zhǎng)安道中悵然作三首解釋: 《長(zhǎng)安道中悵然作三首》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
三輔古風(fēng)煙,征驂悵未前。
山園蓬顆外,宮室黍離邊。
樹老經(jīng)唐日,碑殘刻漢年。
便須真隕涕,不待雍門弦。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人在長(zhǎng)安道中的悵然之情。詩(shī)人感嘆著長(zhǎng)安城的古老風(fēng)煙,思念著曾經(jīng)馳騁過(guò)的征驂(古代的一種戰(zhàn)馬),但此刻卻感到無(wú)比的失落和遺憾。他看到山園之外的蓬雜草木,宮室之間的黍離(黍離指離散、疏離),感嘆著歲月的流轉(zhuǎn)和時(shí)光的變遷。古老的樹木經(jīng)歷了唐朝的興盛和衰落,碑文上的刻字也經(jīng)歷了漢朝的興起和衰落。詩(shī)人感慨萬(wàn)分,不禁流下了真實(shí)的淚水,而不是等待著雍門(指宮廷)的琴弦響起。
賞析:
這首詩(shī)詞以長(zhǎng)安道中為背景,通過(guò)描繪景物和抒發(fā)情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)安城的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人以古代的山園、宮室、樹木和碑文等形象,展示了長(zhǎng)安城的古老和輝煌,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)歷史興衰的思考和對(duì)時(shí)光流逝的感嘆。詩(shī)人的悵然之情和真實(shí)的淚水,更加凸顯了他對(duì)長(zhǎng)安城的深情厚意和對(duì)時(shí)光的無(wú)奈。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深沉的情感,展現(xiàn)了宋祁獨(dú)特的寫作風(fēng)格和對(duì)時(shí)代變遷的敏感洞察力。 |
|