|
|
得揚(yáng)州書(shū) / 作者:宋祁 |
四郡連翩擁使旗,多年不聽(tīng)汝南雞。
宴開(kāi)河朔千人帳,書(shū)用黎陽(yáng)一補(bǔ)泥。
水曲箭波喧夜櫓,原田絲雨勸春{黎人水換牛}。
可嗟未預(yù)元規(guī)論,坐據(jù)胡床送月低。
|
|
得揚(yáng)州書(shū)解釋?zhuān)?/h2> 《得揚(yáng)州書(shū)》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
四郡連翩擁使旗,
多年不聽(tīng)汝南雞。
宴開(kāi)河朔千人帳,
書(shū)用黎陽(yáng)一補(bǔ)泥。
水曲箭波喧夜櫓,
原田絲雨勸春{黎人水換牛}。
可嗟未預(yù)元規(guī)論,
坐據(jù)胡床送月低。
中文譯文:
四個(gè)郡縣的使者旗幟連綿不斷,
多年來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到汝南的雞鳴聲。
宴會(huì)在河朔地區(qū)開(kāi)設(shè),千人帳篷張開(kāi),
寫(xiě)信時(shí)用黎陽(yáng)的泥土來(lái)補(bǔ)充。
水流彎曲,箭波喧囂,夜晚劃船的聲音,
原野上的絲雨勸告著春天的到來(lái)。
可惜沒(méi)有預(yù)料到最初的規(guī)劃和論述,
坐在胡床上,送走低垂的月亮。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,以及詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流逝和人事變遷的感慨。詩(shī)中提到的四個(gè)郡縣的使者旗幟連綿不斷,暗示著朝代的繁榮和邊疆的安定。然而,多年來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到汝南的雞鳴聲,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)時(shí)光流逝的感嘆。
詩(shī)中還描繪了宴會(huì)的熱鬧場(chǎng)景,千人帳篷張開(kāi),展示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的繁榮和盛況。而寫(xiě)信時(shí)用黎陽(yáng)的泥土來(lái)補(bǔ)充,可能是詩(shī)人對(duì)于故土的思念和對(duì)家鄉(xiāng)的向往之情。
詩(shī)的后半部分描繪了夜晚的景色,水流彎曲,箭波喧囂,夜晚劃船的聲音,原野上的絲雨勸告著春天的到來(lái)。這些描寫(xiě)給人一種寧?kù)o和溫馨的感覺(jué)。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于未能預(yù)料到最初的規(guī)劃和論述的遺憾,坐在胡床上,送走低垂的月亮,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和人事變遷的感慨和無(wú)奈。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪宴會(huì)場(chǎng)景和夜晚景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于故鄉(xiāng)的思念、對(duì)時(shí)光流逝的感嘆以及對(duì)未來(lái)的遺憾和無(wú)奈之情。 |
|