|
|
宴崔明府宅夜觀妓 / 作者:孟浩然 |
畫堂觀妙妓,長(zhǎng)夜正留賓。
燭吐蓮花艷,妝成桃李春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
汗?jié)衿朔郏_輕詎著身。
調(diào)移箏柱促,歡會(huì)酒杯頻。
倘使曹王見(jiàn),應(yīng)嫌洛浦神。
|
|
宴崔明府宅夜觀妓解釋:
《宴崔明府宅夜觀妓》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)中描繪了主人在宴會(huì)上觀賞美妓的情景,贊美了她們的美麗和才藝。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
宴崔明府宅夜觀妓,
在崔明府的宅院里夜晚觀賞妓女,
朝代:唐代,作者:孟浩然
畫堂觀妙妓,長(zhǎng)夜正留賓。
在畫堂觀賞美妓,夜晚宴會(huì)仍在進(jìn)行。
燭吐蓮花艷,妝成桃李春。
蠟燭散發(fā)出艷麗的光芒,妝容打扮得像春天的桃花和李花一樣美麗。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
妓女們低著髻鬟在舞蹈,衣袖遮住了唱歌的嘴唇。
汗?jié)衿朔?,羅輕詎著身。
汗水濕透了妝容,使粉黛更加精致,羅衣輕盈貼身。
調(diào)移箏柱促,歡會(huì)酒杯頻。
箏弦的調(diào)子變幻迅速,歡樂(lè)的宴會(huì)上酒杯頻頻舉起。
倘使曹王見(jiàn),應(yīng)嫌洛浦神。
如果著名的曹操和王導(dǎo)看到了這樣的娛樂(lè),他們一定會(huì)嫉妒洛陽(yáng)的美女。
詩(shī)意:這首詩(shī)以宴會(huì)上觀賞美妓為題材,描繪了妓女們艷麗的形象和才藝。通過(guò)描述妓女們的容貌、舞蹈和歌唱,表達(dá)了對(duì)美麗藝術(shù)的贊美和享受宴會(huì)歡樂(lè)的心情。
賞析:這首詩(shī)以宴會(huì)上觀賞美妓為題材,展示了唐代宴會(huì)文化和對(duì)艷麗妓女的贊美。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的描寫手法,通過(guò)形容妓女們的容貌和才藝,展現(xiàn)了她們吸引人的魅力。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的語(yǔ)言和細(xì)節(jié)描寫,展示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的繁華和宴會(huì)的快樂(lè)氛圍。整首詩(shī)以美麗藝術(shù)為主題,謳歌了美的力量和享受美的快樂(lè)。
|
|