|
|
送同年吳瑴尉烏程 / 作者:宋祁 |
鼓鼓報(bào)曙天,歸趁越人船。
閩月長(zhǎng)留夢(mèng),吳門(mén)自是仙。
漆書(shū)多汗竹,圭祀有名田。
剩著凌云賦,囊帷待奏篇。
|
|
送同年吳瑴尉烏程解釋: 《送同年吳瑴尉烏程》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鼓聲嘹亮報(bào)曙天,乘坐越人的船歸程。
閩地的月亮長(zhǎng)時(shí)間停留在我的夢(mèng)中,而吳門(mén)則是仙境。
漆書(shū)中記載了許多汗竹的故事,圭祀中有著名田的祭祀。
我仍然保留著《凌云賦》這篇作品,期待著在囊帷之中奏響新的篇章。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是宋祁送別同年吳瑴尉烏程的作品。詩(shī)人通過(guò)描繪早晨鼓聲報(bào)曉的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)友人離別的感傷之情。詩(shī)中提到了越人船,暗示了友人即將離開(kāi)的遠(yuǎn)行之旅。詩(shī)人將閩地的月亮與吳門(mén)的仙境相對(duì)比,表達(dá)了對(duì)友人離開(kāi)故土的思念之情。詩(shī)中還提到了漆書(shū)和圭祀,展示了友人在文化和社會(huì)地位上的成就。最后,詩(shī)人表示自己仍然保留著《凌云賦》這篇作品,期待著在未來(lái)創(chuàng)作更多的佳作。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了離別的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情厚意。通過(guò)對(duì)閩地和吳門(mén)的對(duì)比,詩(shī)人展示了對(duì)友人離開(kāi)的思念之情。詩(shī)中還融入了對(duì)友人成就的贊美,展示了友人在文化和社會(huì)地位上的成功。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)未來(lái)創(chuàng)作的期待,展示了對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱情和執(zhí)著。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展示了宋代詩(shī)人的才華和情感表達(dá)能力。 |
|