|
|
閑園懷蘇子 / 作者:孟浩然 |
林園雖少事,幽獨(dú)自多違。
向夕開(kāi)簾坐,庭陰落景微。
鳥(niǎo)過(guò)煙樹(shù)宿,螢傍水軒飛。
感念同懷子,京華去不歸。
|
|
閑園懷蘇子解釋?zhuān)?/h2>
《閑園懷蘇子》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的一首詩(shī)。該詩(shī)表達(dá)了作者在寧?kù)o的園林中懷念蘇子(古代文人蘇洵)并感嘆時(shí)光流逝的情懷。
詩(shī)中描繪了一個(gè)安靜而幽僻的園林,雖然園林中沒(méi)有太多的繁瑣事務(wù),但卻與寧?kù)o的環(huán)境形成了鮮明的對(duì)比。傍晚時(shí)分,作者坐在開(kāi)著的簾子前,乘涼聆聽(tīng)著微弱的庭院景物聲音。鳥(niǎo)兒飛過(guò)煙樹(shù)停歇,螢火蟲(chóng)沿著水邊飛舞。作者因?yàn)閼涯钐K洵而感慨萬(wàn)分,思念之情無(wú)法抑制。然而,蘇洵早已離開(kāi)京華,不再返回。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了孟浩然內(nèi)心的愁思和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。通過(guò)對(duì)園林環(huán)境的描繪,詩(shī)人通過(guò)自然景物的變化來(lái)表達(dá)人生的無(wú)常和短暫。作者通過(guò)間接暗示蘇洵的離去,表達(dá)了對(duì)友人的思念和珍惜時(shí)光的感慨。整首詩(shī)字里行間流淌著孟浩然對(duì)友情和流逝時(shí)光的深切思考。
詩(shī)詞中文譯文如下:
林園雖少事,幽獨(dú)自多違。
Although there are few things in the woods and gardens, solitude often goes against it.
向夕開(kāi)簾坐,庭陰落景微。
In the evening, I sit by the open curtain, watching the fading scenery in the courtyard.
鳥(niǎo)過(guò)煙樹(shù)宿,螢傍水軒飛。
Birds roost among the smoky trees, fireflies fly near the water pavilion.
感念同懷子,京華去不歸。
I miss my dear friend and soulmate, who has left the capital and will not return.
這首詩(shī)意深遠(yuǎn),通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和暗示,喚起了讀者對(duì)友情和時(shí)光流逝的思考。作者將自然環(huán)境的安寧與人生的變遷緊密聯(lián)系在一起,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)友情的珍視。林園雖然寧?kù)o,但時(shí)光卻不停地流逝,友情的珍貴和短暫使得詩(shī)人對(duì)友人的緬懷更加深刻。
這首詩(shī)通過(guò)寫(xiě)景和情感的結(jié)合,以及對(duì)友情和逝去時(shí)光的反思,展示了孟浩然細(xì)膩而深邃的情感表達(dá)能力。讀者可以通過(guò)詩(shī)詞中的細(xì)膩描寫(xiě)和情感流露,感受到作者對(duì)友情和時(shí)光的思考,同時(shí)也反思自己對(duì)友情和流逝時(shí)光的態(tài)度。整首詩(shī)給人以靜謐、幽深的感覺(jué),帶給讀者一種思考和共鳴的空間。
|
|