|
|
杪秋官舍念歸 / 作者:宋祁 |
獨(dú)計(jì)年華念鬢華,秋來(lái)依舊滯天涯。
半分沈約愁銷臂,一束鐘繇憶賜花。
寂寞林蟬應(yīng)自嘆,氃氋庭鶴待誰(shuí)夸。
西江聞道通星漢,試借君平問(wèn)客槎。
|
|
杪秋官舍念歸解釋: 《杪秋官舍念歸》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
獨(dú)自計(jì)算著年華的流逝,懷念著青絲的飄逝,
秋天來(lái)了,依然滯留在天涯。
半分沈約的愁思銷散在臂間,
一束鐘繇的回憶賜予花香。
寂寞的林中蟬鳴自嘆息,
氃氋的庭院中鶴等待著誰(shuí)的贊美。
西江傳來(lái)消息,通向星漢,
試著借君平的問(wèn)候,詢問(wèn)旅客的歸期。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和離別的思考和感慨。詩(shī)人獨(dú)自度過(guò)歲月,懷念年輕時(shí)的青絲飄逝。盡管秋天已經(jīng)到來(lái),但他仍然滯留在遙遠(yuǎn)的天涯。他的憂愁像沈約的愁思一樣,半分消散在他的臂間。他的回憶像鐘繇的花香一樣,一束束賜予他溫暖和安慰。在寂寞的林中,蟬鳴聲中透露出無(wú)盡的嘆息,而庭院中的鶴則等待著誰(shuí)的贊美。西江傳來(lái)的消息通向星漢,詩(shī)人試圖通過(guò)君平的問(wèn)候,詢問(wèn)旅客何時(shí)歸來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和離愁。通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和離別的思考,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)青春逝去和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了沈約和鐘繇這兩位古代文人的名字,將他們的愁思和回憶與詩(shī)人自身的感受相聯(lián)系,增強(qiáng)了詩(shī)詞的意境和情感。林中蟬鳴和庭院中的鶴成為詩(shī)人內(nèi)心孤寂的象征,傳遞出一種無(wú)盡的寂寞和等待。最后,詩(shī)人通過(guò)西江傳來(lái)的消息和君平的問(wèn)候,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方旅客的思念和期盼。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的語(yǔ)言和意象,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的感傷和離愁之美。 |
|