|
|
中屏燕侍郎煙嵐曉景 / 作者:宋祁 |
澹峰危木掃天春,青到屏端憶故人。
一丈輕綃千里思,為君今日拂流塵。
|
|
中屏燕侍郎煙嵐曉景解釋: 《中屏燕侍郎煙嵐曉景》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中屏燕侍郎煙嵐曉景,
Inthemorningmistandhaze,thesceneryofthecentralscreen,theYanattendantminister,
Translation:Inthemistymorningsceneryofthecentralscreen,theministerservingtheYandynasty,
朝代:宋代,作者:宋祁,
Dynasty:SongDynasty,Author:SongQi,
內(nèi)容:澹峰危木掃天春,
Thetranquilpeaks,precarioustrees,sweepawaythespringsky,
Translation:Theserenepeaks,theprecarioustrees,sweepacrossthespringsky,
青到屏端憶故人。
Thegreenreachestheedgeofthescreen,recallinganoldfriend.
Translation:Thegreencolorreachestheedgeofthescreen,evokingmemoriesofanoldfriend.
一丈輕綃千里思,
Ayardoflightsilk,thoughtsspanningathousandmiles,
Translation:Ayardoflightsilk,thoughtsspanningathousandmiles,
為君今日拂流塵。
Foryou,today,Ibrushoffthedustoftheflowingriver.
Translation:Foryou,today,Ibrushoffthedustfromtheflowingriver.
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)清晨的景色,以及詩(shī)人對(duì)故人的思念之情。詩(shī)人通過描繪澹峰、危木和春天的天空,展示了大自然的壯麗景色。他將青色延伸到屏幕的邊緣,這象征著他對(duì)故人的深深思念。詩(shī)人用一丈輕綃來比喻思念之情,表達(dá)了他思念故人的心情如絲線般纖細(xì)而長(zhǎng)遠(yuǎn)。最后,詩(shī)人表示為了故人,他愿意拂去流沙河上的塵埃,以表達(dá)自己的深情厚意。
這首詩(shī)詞通過自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人的思念之情。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用了細(xì)膩的比喻和意象,使詩(shī)詞更加富有感情和意境。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,展示了宋代詩(shī)歌的特點(diǎn),即以自然景色為背景,表達(dá)內(nèi)心情感。 |
|