|
|
東晉 / 作者:宋祁 |
倉(cāng)卒浮江日,聲名建號(hào)初。
群臣讓禁臠,上宰制單綀。
氣銳開(kāi)桁戰(zhàn),心歡折屐書。
織兒競(jìng)撞壞,不念好家居。
|
|
東晉解釋: 《東晉》
倉(cāng)卒浮江日,
聲名建號(hào)初。
群臣讓禁臠,
上宰制單綀。
氣銳開(kāi)桁戰(zhàn),
心歡折屐書。
織兒競(jìng)撞壞,
不念好家居。
中文譯文:
匆忙地漂浮在江上的日子,
聲名剛剛開(kāi)始嶄露頭角。
群臣們都紛紛讓位,
上宰制定單綀。
士氣高昂,開(kāi)展戰(zhàn)斗,
心情愉快,折斷了鞋履的書。
織女們爭(zhēng)相撞壞了織機(jī),
不再思念溫馨的家居。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了東晉時(shí)期的一幕景象。詩(shī)人宋祁以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,表達(dá)了他對(duì)東晉時(shí)代的一種感慨和思考。
詩(shī)的前兩句描述了詩(shī)人匆忙地漂浮在江上的日子,意味著他身處動(dòng)蕩不安的時(shí)代,而聲名建號(hào)初則表明他的名聲剛剛開(kāi)始嶄露頭角。
接下來(lái)的兩句群臣讓禁臠,上宰制單綀,揭示了當(dāng)時(shí)朝廷內(nèi)部的政治斗爭(zhēng)和權(quán)力爭(zhēng)奪。群臣們紛紛讓位,上級(jí)宰相制定政策,顯示了朝廷的混亂和不穩(wěn)定。
詩(shī)的后兩句氣銳開(kāi)桁戰(zhàn),心歡折屐書,通過(guò)形容詩(shī)人的心情和士氣,展現(xiàn)了他們積極投身于戰(zhàn)斗的精神狀態(tài)??梼焊?jìng)撞壞,不念好家居,則表達(dá)了社會(huì)動(dòng)蕩對(duì)普通人生活的沖擊和困擾。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言勾勒出東晉時(shí)期的一幕景象,通過(guò)描繪政治斗爭(zhēng)、戰(zhàn)斗精神和社會(huì)動(dòng)蕩對(duì)人們生活的影響,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)代的思考和感慨。 |
|