|
|
夜渡湘水(一作崔國(guó)輔詩(shī)) / 作者:孟浩然 |
客舟貪利涉,暗里渡湘川。
露氣聞芳杜,歌聲識(shí)采蓮。
榜人投岸火,漁子宿潭煙。
行侶時(shí)相問,潯陽(yáng)何處邊。
|
|
夜渡湘水(一作崔國(guó)輔詩(shī))解釋:
夜渡湘水(一作崔國(guó)輔詩(shī))
客舟貪利涉,暗里渡湘川。
露氣聞芳杜,歌聲識(shí)采蓮。
榜人投岸火,漁子宿潭煙。
行侶時(shí)相問,潯陽(yáng)何處邊。
譯文:
在夜晚渡過湘水
客船追求利益,暗暗地渡過湘川。
能聞到芳杜的清香氣息,從歌聲中能辨別出采蓮的人們。
榜人們?cè)诎渡宵c(diǎn)火,漁民們?cè)诤粗叺臒熿F中過夜。
同行的伙伴們常?;ハ鄦柡?,問潯陽(yáng)城在何處。
賞析:
這是一首描寫夜晚渡過湘水的詩(shī)。詩(shī)人孟浩然以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了夜晚湘水的景色和過往人們的情景。詩(shī)中以對(duì)利益的追求和夜晚渡船為開頭,通過描述探測(cè)到湘江兩岸的芳香杜樹、聽到的采蓮歌聲,描寫了行船途中的美景和伴隨其而來的騷擾。詩(shī)中還出現(xiàn)了榜人點(diǎn)火和漁民在湖泊邊煙霧彌漫的情景,暗示了大家為了生計(jì)而奔波勞碌的生活。最后,詩(shī)人通過行伍之間的問候,表達(dá)了對(duì)潯陽(yáng)城位置的追問,透露出對(duì)旅途和未知的探索之情。整首詩(shī)以短小的篇幅細(xì)膩地描繪了夜晚渡湘水的美景和人物,以及詩(shī)人對(duì)未知的向往和探索的精神。
|
|