|
|
送陳商學(xué)士 / 作者:曾鞏 |
柳黃半出年將破,溪溜浸苔強(qiáng)萬(wàn)個(gè)。
溪頭蒲葦各萌芽,山梅最繁花已墮。
物色撩人思易狂,況躋別館情何那。
城東日晚公將去,纛影未離愁四座。
公于萬(wàn)事不雕鐫,心意恢恢無(wú)坎坷。
來(lái)從奎壁光铓下,笑倚樽筵成郡課。
嗟予齪齪才性下,棄置合守丘樊餓。
公持姓名動(dòng)人主,祓飾寧嫌筆端挫。
從今清夜思江路,夢(mèng)送公船先北過(guò)。
|
|
送陳商學(xué)士解釋: 《送陳商學(xué)士》是宋代文學(xué)家曾鞏創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柳黃半出年將破,
溪溜浸苔強(qiáng)萬(wàn)個(gè)。
溪頭蒲葦各萌芽,
山梅最繁花已墮。
物色撩人思易狂,
況躋別館情何那。
城東日晚公將去,
纛影未離愁四座。
公于萬(wàn)事不雕鐫,
心意恢恢無(wú)坎坷。
來(lái)從奎壁光铓下,
笑倚樽筵成郡課。
嗟予齪齪才性下,
棄置合守丘樊餓。
公持姓名動(dòng)人主,
祓飾寧嫌筆端挫。
從今清夜思江路,
夢(mèng)送公船先北過(guò)。
中文譯文:
送別陳商學(xué)士
柳樹已經(jīng)半黃了,不久就要凋零,
溪水悄悄流過(guò),濕潤(rùn)著萬(wàn)千苔蘚。
溪頭的蘆葦各自發(fā)芽,
山梅的花朵已經(jīng)凋落一地。
景色美麗引人遐思易狂,
何況你要離開(kāi)這座別墅的情景如何。
夕陽(yáng)西下,商學(xué)士將要啟程離去,
旌旗的影子還未離開(kāi),四座充滿憂愁。
你對(duì)于萬(wàn)事無(wú)所畏懼,
心意廣闊,沒(méi)有任何坎坷。
你從奎壁山下來(lái)的時(shí)候,
笑靨倚在酒宴上,成為州縣的榜樣。
唉,我這庸俗無(wú)能的才性下降,
被拋棄,只能守著丘樊山而受餓。
你以持身姓命動(dòng)人君主,
清除瑕疵,不嫌棄筆端的平凡。
從此以后,清夜里思念著你江路的歸程,
夢(mèng)中送別你的船已經(jīng)先行北去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是曾鞏以送別陳商學(xué)士為題材創(chuàng)作的。詩(shī)中通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)對(duì)陳商學(xué)士的思念之情,展示了作者的感慨和自省。
首先,詩(shī)中描述了季節(jié)的變遷。柳樹已經(jīng)開(kāi)始變黃,預(yù)示著秋天的臨近,而溪水和山梅則顯露了季節(jié)的轉(zhuǎn)換。這種景物的描繪與詩(shī)人內(nèi)心的離愁別緒相呼應(yīng),烘托出送別時(shí)的深情。
其次,詩(shī)人對(duì)陳商學(xué)士的贊美和思念貫穿全詩(shī)。陳商學(xué)士即將離去,引起了詩(shī)人對(duì)他的思念之情。詩(shī)中提到陳商學(xué)士對(duì)萬(wàn)事不畏懼,心胸寬廣,無(wú)所畏懼,這種豁達(dá)的胸懷給人以啟示和激勵(lì)。詩(shī)人自覺(jué)才性平庸、下降,與陳商學(xué)士形成鮮明對(duì)比,對(duì)自己的無(wú)能感到懊悔和自責(zé)。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)陳商學(xué)士未來(lái)的祝福和思念的情懷。詩(shī)末,詩(shī)人寄托了對(duì)陳商學(xué)士的深情祝福,希望他一路順風(fēng),夢(mèng)中送別他的船已經(jīng)先行北去。這種別離之情在送別詩(shī)中常見(jiàn),表達(dá)了對(duì)離別者的思念和祝福。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)對(duì)景物的描繪和對(duì)陳商學(xué)士的贊美、思念,展示了作者的情感和對(duì)人生的思考。詩(shī)中情感真摯,抒發(fā)了作者對(duì)陳商學(xué)士的敬佩之情,同時(shí)也透露出自身的自省和自責(zé)。這首詩(shī)詞既有對(duì)友人的送別之情,又融入了對(duì)自己才性的反思,表達(dá)了對(duì)理想境遇的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。 |
|