|
|
送關(guān)彥遠(yuǎn)赴河北 / 作者:曾鞏 |
子明高誼眾人知,苗裔清材世所推。
詩作士林夸刻燭,賦成天路喜同時。
豈當(dāng)白首淹風(fēng)力,自合青云縱羽儀。
北部經(jīng)營應(yīng)不久,玉階朝夕是歸期。
|
|
送關(guān)彥遠(yuǎn)赴河北解釋: 《送關(guān)彥遠(yuǎn)赴河北》是宋代文人曾鞏的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子明高誼眾人知,
苗裔清材世所推。
詩作士林夸刻燭,
賦成天路喜同時。
豈當(dāng)白首淹風(fēng)力,
自合青云縱羽儀。
北部經(jīng)營應(yīng)不久,
玉階朝夕是歸期。
詩意:
這首詩是曾鞏送別好友關(guān)彥遠(yuǎn)前往河北的作品。詩中表達(dá)了對關(guān)彥遠(yuǎn)的贊賞和祝福,同時也抒發(fā)了曾鞏對自身文學(xué)成就的自豪和對前途的期許。
賞析:
這首詩以送別之情為背景,展示了作者對關(guān)彥遠(yuǎn)的高度評價和祝福。首兩句描繪了關(guān)彥遠(yuǎn)的德行和才能備受人們推崇。接下來的兩句提到了曾鞏自己的文學(xué)作品,在士人圈中廣受贊譽(yù),使他如同點燃的蠟燭一般,在文學(xué)道路上獲得了喜悅。詩的中間兩句以反問的語氣表達(dá)了曾鞏對自己未來的期望,他不甘于平庸,希望能夠在青云直上,飛得更高更遠(yuǎn)。最后兩句預(yù)示著關(guān)彥遠(yuǎn)北上經(jīng)營的任務(wù)可能不會太久,而他將會在不久的將來返回,踏上玉階,回到京城。
這首詩既表達(dá)了作者對好友的送別之情,也展示了曾鞏自己的自豪和對未來的追求。同時,通過對關(guān)彥遠(yuǎn)的描述,詩中也隱含了對士人的期望和對士人圈中人才的贊譽(yù)。整首詩情感真摯,語言簡練,展示了宋代文人的豪情壯志和對友情的珍視。 |
|