|
|
發(fā)彭澤 / 作者:曾鞏 |
臥聞櫓聲知雨來(lái),起見江流與天合。
山回風(fēng)吹霧不盡,帆健船沖浪相沓。
歸云難乘望空斷,落日乍掩涼可納。
去家今夜一千里,誰(shuí)見愁來(lái)坐方榻。
|
|
發(fā)彭澤解釋: 《發(fā)彭澤》是宋代文人曾鞏所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
臥在床上聽到船槳聲,知道雨即將來(lái)臨。
起身一看,江水與天相連。
山巒回繞,風(fēng)吹起霧氣不消散,
帆船矯健地沖浪,相互競(jìng)相前行。
歸途上的云朵難以乘坐,遙望之處空曠而斷絕,
夕陽(yáng)逐漸西沉,涼意漸漸侵襲,天色漸暗。
離家已經(jīng)千里之遙,今夜孤獨(dú)何人能明了,
誰(shuí)能看到我內(nèi)心的憂愁,坐在方榻上思緒萬(wàn)千。
詩(shī)意和賞析:
《發(fā)彭澤》這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在彭澤旅途中的一系列景象和情感。詩(shī)人躺在床上,通過(guò)聽到櫓聲預(yù)感到雨即將來(lái)臨。他起身窺望,看到江水和天空相接,形成壯麗的景象。山巒回繞,風(fēng)吹起霧氣,給人以幽靜神秘之感。帆船在波濤中勇敢地前行,相互競(jìng)爭(zhēng),展現(xiàn)出頑強(qiáng)不屈的精神。
詩(shī)中的歸云難乘和落日逐漸西沉,揭示了詩(shī)人離家已經(jīng)千里之遙的孤獨(dú)感和思鄉(xiāng)之情。歸云難乘是指回歸的云朵遙不可及,象征著詩(shī)人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)距離。而落日西沉則象征著時(shí)光的流逝和離別的情緒。夜幕降臨,涼意漸漸侵襲,讓人感受到一種孤寂和無(wú)助。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的心情。他在異鄉(xiāng)思念家人和故土,卻無(wú)人能真正理解他內(nèi)心的憂愁。他坐在方榻上,思緒萬(wàn)千,感到無(wú)盡的孤獨(dú)和無(wú)奈。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪江水、山巒、帆船等元素,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人運(yùn)用景物描寫和情感抒發(fā)相結(jié)合的手法,以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言展示了他內(nèi)心的矛盾和無(wú)奈。這首詩(shī)詞以其深刻的詩(shī)意和情感表達(dá),展示了曾鞏獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和才華。 |
|