|
|
錢神 / 作者:曾鞏 |
擊牲釃酒薦明蠲,飣果裝香婢仆專。
揀米作糜分糝碗,折莼為箸插芳筵。
兒驚庖下添熏肉,神笑人間用紙錢。
巫祝謂知來歲事,珓杯猶有暫時(shí)權(quán)。
|
|
錢神解釋: 《錢神》是一首宋代詩詞,作者是曾鞏。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擊牲釃酒薦明蠲,
飣果裝香婢仆專。
揀米作糜分糝碗,
折莼為箸插芳筵。
兒驚庖下添熏肉,
神笑人間用紙錢。
巫祝謂知來歲事,
珓杯猶有暫時(shí)權(quán)。
詩意:
這首詩詞描述了一個(gè)傳統(tǒng)的祭祀場景,同時(shí)抒發(fā)了對于金錢和權(quán)勢的深思。詩中通過描繪祭祀儀式的細(xì)節(jié),表達(dá)了作者對于金錢權(quán)力的思考和反思。
賞析:
這首詩詞以古代祭祀活動(dòng)為背景,通過描繪祭祀場景中的細(xì)節(jié),展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)中的金錢和權(quán)勢對人們的影響。詩中提到了祭祀時(shí)所用的酒、果品、糜、莼等物,這些物品代表著富貴和奢華。酒被倒?jié)M,果品被裝飾精美,米被磨碎成糜,莼被擺放在芳筵上,這些都是展示富貴和繁華的象征。
然而,詩中揭示了一種反諷的意味。在這樣的祭祀場景中,作者描述了兒童驚訝地看著廚房添加熏肉,而神明卻在笑看人們將紙錢燃燒。這兩個(gè)情景形成了鮮明的對比,凸顯了金錢和權(quán)勢的虛無和荒謬。神明對于人間的金錢行為只是輕笑,暗示著金錢權(quán)勢的短暫和虛幻。
最后兩句詩描述了巫祝(古代祭祀儀式的主持人)對未來的預(yù)言,珓杯(一種祭祀的酒器)猶有暫時(shí)的權(quán)力。這暗示了金錢和權(quán)勢的有限和脆弱,它們只是暫時(shí)的,無法持久。
整首詩通過具體的場景描寫和反諷手法,傳達(dá)了作者對于金錢和權(quán)勢的思考和警示。它提醒人們不要過分追求物質(zhì)財(cái)富和權(quán)力,而應(yīng)該關(guān)注更深層次的價(jià)值和意義。 |
|