|
|
送韓玉汝 / 作者:曾鞏 |
野岸漲流水,名園紛雜英。
旭景冠蓋集,清談樽酒傾。
重此臺省秀,駕言江海行。
已喜懷抱粹,況推材實(shí)精。
眾許極高遠(yuǎn),時方藉經(jīng)營。
詎止富中廩,固將澤東氓。
還當(dāng)本朝用,不待芳?xì)q更。
功名自茲始,勿嘆華發(fā)生。
|
|
送韓玉汝解釋: 《送韓玉汝》是宋代文學(xué)家曾鞏創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野岸漲流水,名園紛雜英。
在野外的岸邊,漲潮的水流激蕩著。名園中花卉繁茂,各種花朵爭奇斗艷。
旭景冠蓋集,清談樽酒傾。
旭日東升,照耀著群山和園林。雅致的談話和美酒暢飲。
重此臺省秀,駕言江海行。
重回這座臺階,欣賞美景。駕船漫游江海之間。
已喜懷抱粹,況推材實(shí)精。
已經(jīng)欣喜于懷抱中的精華,更愿推崇那些有才實(shí)的人物。
眾許極高遠(yuǎn),時方藉經(jīng)營。
眾人都對你極為崇高和遠(yuǎn)大,現(xiàn)在正是時候發(fā)揮你的才能。
詎止富中廩,固將澤東氓。
不僅是富貴之中的優(yōu)待,你固然是有福之人。
還當(dāng)本朝用,不待芳?xì)q更。
你將繼續(xù)為朝廷所用,不需要等待更加繁華的年歲。
功名自茲始,勿嘆華發(fā)生。
你的功名將從此開始,不要為華麗的事物而感慨。
這首詩詞通過描述自然景觀和社交場景,表達(dá)了對韓玉汝的贊美和期望。詩人通過描繪野外的岸邊漲潮的水流和名園中繁花爭艷的景象,展示了自然的繁榮和美麗。在這樣的環(huán)境中,人們可以暢談雅致的話題,品味美酒。詩人對韓玉汝的推崇,表達(dá)了對他才能和品德的贊賞,期待他能發(fā)揮自己的實(shí)際才華。詩人認(rèn)為韓玉汝將在朝廷中有所作為,并不需要等待更好的時機(jī)。整首詩詞流暢自然,通過細(xì)膩的描寫和含蓄的表達(dá),展示了宋代文人的情感和理想。 |
|