|
|
|
千里草。
萋萋盡處遙山小。
遙山小。
行人遠(yuǎn)似,此山多少。
天若有情天亦老。
此情說(shuō)便說(shuō)不了。
說(shuō)不了。
一聲喚起,又驚春曉。
|
|
憶秦娥(別情)解釋: 《憶秦娥(別情)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是萬(wàn)俟詠。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
千里草。萋萋盡處遙山小。
遙山小。行人遠(yuǎn)似,此山多少。
天若有情天亦老。此情說(shuō)便說(shuō)不了。
說(shuō)不了。一聲喚起,又驚春曉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)離別的思念之情。詩(shī)中描繪了一片草地,草地的盡頭是一個(gè)遙遠(yuǎn)的小山。小山看起來(lái)很矮小,行人在遠(yuǎn)處行走,這座山又有多高呢?作者在這個(gè)離別的場(chǎng)景中感嘆,即使天空有感情,時(shí)間也會(huì)老去,而這種深情之感無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。無(wú)法說(shuō)出的情感,只有一聲呼喚,才能再次驚醒春天的早晨。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而意境深遠(yuǎn)的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)離別情感的思索和感慨。詩(shī)中的千里草地和遙遠(yuǎn)小山的描繪,給讀者帶來(lái)了一種寧?kù)o而遙遠(yuǎn)的感覺。作者將天空的情感和時(shí)間的老去聯(lián)系在一起,表達(dá)了人類情感的脆弱和時(shí)光的無(wú)情。詩(shī)的最后一句以一聲呼喚驚醒春曉,意味著詩(shī)人希望通過(guò)詩(shī)歌的表達(dá)喚醒人們對(duì)時(shí)間流逝和珍惜情感的思考。
整首詩(shī)詞情感真摯,言簡(jiǎn)意賅,表達(dá)了作者深深的思念和對(duì)時(shí)間流逝的感慨。它通過(guò)簡(jiǎn)單而富有意境的描寫,使讀者在閱讀中感受到了離別的憂傷和對(duì)珍貴情感的珍視。這首詩(shī)詞憑借其深刻的內(nèi)涵和感人的情感,成為了宋代優(yōu)秀的詩(shī)詞作品之一。 |
|